Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Fdf1

Геймер Marnara 44

169

Кровавые слезы

Я пишу это только для того, чтобы сохранить рассудок и предупредить других, быть может.

Есть вещи похуже голода.

Можно неожиданно стать едой.

Ловушка

Кровавые слезы
Elder Scrolls: Chapter II — Daggerfall, The - Кровавые слезыКровавые слезы

433 г. 3Э

-Вампиры… Одни из опаснейших представителей нежити. Для подержания своего существования вынуждены питаться кровью живых существ. Темными ночами, когда заходит несущее им угрозу солнце, они выбираются на охоту, крадутся в тенях…

В аудиторию попытался незаметно просочиться ученик. Вообще, ключевым было слово «попытался», потому что без него «просочиться», «незаметным» и «орк» казались на одной строчке бессмысленным набором слов.

Подперев небритую щеку рукой, Дален наблюдал за передвижениями зеленого айсберга.

-…все ради того, чтобы всадить клыки в незащищенную шейку какого-нибудь прогульщика-студента, - резкий окрик, контрастировавший с прежней неторопливой речью, заставил орка нервно сглотнуть и плюхнуться на первый попавшийся стул. – Классическим является заражение посредством укуса, хоть и ходят слухи о том, что можно подхватить заразу при контакте с некоторыми вещами – проклятыми или принадлежавшими вампиру. Увы… «увы» для ваших родственников, хоть они в этом и не признаются… после заражения у вас будет еще около трех суток, чтобы выпить зелье излечения болезней или поплакаться в храме у алтаря, моля богов об исцелении. Эти семьдесят два часа – инкубационный период болезни, называемой гемофилией венценосных, проще говоря - вампиризмом. Единственные ее признаки на начальном этапе – повышенная усталость, кошмары и раны от клыков соответственно… Ну, и в особо тяжких случаях – неизлечимый кретинизм, погнавший авантюриста на борьбу с носителем данной болезни.

Кровавые слезы
Elder Scrolls: Chapter II — Daggerfall, The - Кровавые слезыКровавые слезы

В землях вокруг залива Илиак верят, что зараженному должна присниться девочка, плачущая кровавыми слезами.

По истечении данного срока недуг становится неизлечимым... Почти. А к клыкам и пугающей физиономии бонусом идет относительное бессмертие, некоторые новые способности и резкая непереносимость солнечного света, храмов, охотников на вампиров...

Хотя большинство из них – всего лишь животные, гонимые голодом, существуют и высшие вампиры, которых вы, при всем своем желании и с учетом полугода обучения в гильдии, не отличите… да даже от меня!

Повисло молчание. Пример был не самым удачным.

С точки зрения студентов между вампиром - каким угодно – и Магготом действительно не было отличий.

Данмер тяжко вздохнул.

-Вы не отличите от меня не то что высшего вампира, вы не в состоянии назвать пять отличий ваших сокурсников от среднестатистических зомби, - раздраженно прошипел Дален, перехватывая указку поудобнее.

* * *

430 г. 3Э

-Эта мода – охотники на вампиров – становится все более распространенной, - мрачно заметил трактирщик, кивая на группу яростно спорящих о чем-то воинов.

-Они неспособны разглядеть вампира у себя под носом, - буркнул Дален.

-И в итоге половина из них просто умирает, четверть становится нежитью, которую выкашивает оставшаяся часть. Старая гвардия, - на соседний табурет со смешком присел альтмер.

Маггот недоуменно вздернул брови. Эльф неопределенно махнул рукой.

Кровавые слезы
Elder Scrolls: Chapter II — Daggerfall, The - Кровавые слезыКровавые слезы
Вампир. Анимация из TES II: Daggerfall.

-Да, специальные ордена… члены которых посвящают свои жизни уничтожению этой мерзости. Не знаю насчет Киродиила, а вот на территориях вокруг залива Илиак они получили широкое распространение. Говорят, большая часть их успехов в этой войне идет за счет того, что многие охотники сами были вампирами, но исцелились… Слышал, у вас в Морровинде им действовать запрещено доктринами Храма?

-Да, у нас с вампирами борются ординаторы и Вечная Стража. Власти не признают этих западных традиций… Маггот Дален.

Альтмер пожал ему руку.

-Карион Диренни.

-Диренни? Немало слышал о вашей семье… - но альтмер лишь отмахнулся.

-Времена Гегемонии давно прошли, а я вот немало слышал именно о вас, что должно куда как более тешить самолюбие. И что такой известный преподаватель гильдии магов делает в подобном заведении?

-Предполагал найти информацию о вампирах. Видите ли, резкая неприязнь, которую испытывают к нежити в Морровинде, крайне сокращает возможности изучения оной. Но и здесь, боюсь, информации мне не получить…

-Нет, почему же. Думаю, я могу вам помочь.

-А вы…

-Да, как не прискорбно, - альтмер пренебрежительно взглянул на уже изрядно поддатых воинов, - я тоже охотник на вампиров.

Кровавые слезы
Elder Scrolls: Chapter II — Daggerfall, The - Кровавые слезыКровавые слезы
Вампир. Арт к TES II: Daggerfall.

Вампиризм – это не столько проклятие, сколько болезнь. Считают, что вампир – это живой труп, так вот, это неверно. Я не возьмусь утверждать, что говорю истину в последней инстанции, нет. Но смерть… это ее вампирское подобие наступает лишь если человек был заражен. По истечении трех дней после этого облик разительно меняется, и в организме происходят коренные изменения. Все жизненные процессы замедляются – достаточно, чтобы обеспечить бессмертие, поддерживаемое жизнью других. Заболевший впадает в состояние, внешне неотличимое от смерти. Случалось, их и хоронили…

Карион весело улыбнулся.

-Посудите сами. Если бы вампир действительно был трупом, как бы происходило исцеление? А оно, как я говорил выше, есть. Да, такое объяснялось бы, когда за излечением обращались к даэдра или богам, хотя о милости от последних я вообще не слышал. Но когда эта «не-мертвость» вылечивается зельем, что готовят ведьмы? – Маггот потер подбородок, альтмер извлек из кармана потрепанную записную книжку. – «Я поместил камень в чашу перед алтарем и сразу же испытал непереносимую боль и ужас, который трудно передать словами. Мне казалось, что меня режут на мелкие кусочки тысячи острых кинжалов». Как будто тело претерпевало изменения, перестройку организма… Так описывает свое исцеление Галур Ритари. Ваш земляк, да.

-Знаю, - данмер кивнул. - Воин Вечной Стражи… За свои слова был признан еретиком, но позже, после покаяния, получил прощение. Его записки нелегко достать, они запрещены к распространению…

Кровавые слезы
Elder Scrolls: Chapter II — Daggerfall, The - Кровавые слезыКровавые слезы

Статуя Молаг Бала.

-Но и вы о нем узнали не от любимого дедушки, правда? – Карион подмигнул. – Излечение он получил от Молаг Бала, Лорда Даэдра. Надо сказать, не последней фигуре в историях о вампирах… По крайней мере, в Морровинде, в остальных же культурах вообще не существует предположений о том, откуда взялась эта болезнь.

Один из Четырех Столпов Дома Бедствий, он так же известен как Король Раздора и Отец Чудовищ. Занимается попытками прерывания Династий в Морровинде… загрязнением крови, прерыванием «чистой линии» рода? Он, согласно мифам, создал первого вампира из тела поверженного врага, то ли Святого Храма, то ли могучего зверя, то ли и вовсе Лорда Даэдра…

Альтмер внезапно пригнулся. Пролетевшая над его головой кружка разбилась о стену. Спор охотников плавно перетек в обычный мордобой.

-Ну и какие им вампиры? – Карион покачал головой.

Трактирщик вытащил откуда-то внушительных размеров дубину и, ненавязчиво откашлявшись (Маггот поспешил заткнуть уши), положил ее на стойку.

Кровавые слезы
Elder Scrolls: Chapter II — Daggerfall, The - Кровавые слезыКровавые слезы
Древний вампир. Анимация из TES II: Daggerfall.

-Вампиры недалеко ушли от людей и эльфов в, скажем так, социальном устройстве. Если другие «дети ночи» - оборотни – предпочитают одиночество, то наши подопечные формируют кланы. Они враждуют между собой – особенно за территории – и со всем миром, двигаются по карьерной лестнице, интригуют… и охотятся, конечно же. Кланов или даже видов вампиров несколько сотен, у каждого свои методы. Девять разновидностей Хай Рока и Хаммерфелла искушены в первую очередь в магии. Новоявленный кровопийца может у себя обнаружить способности, коими он раньше не обладал… И все они без исключения могут летать, - альтмер внезапно раздраженно хлопнул по стойке ладонью. Кружки звякнули, покачнувшись.

-Разделение трех кланов Морровинда прослеживается куда как четче. Аунда склонны к магии, Берне полагаются на ловкость и скрытность, Куарра – воины. Все они обладают мерзейшей привычкой – держать в своих логовах рабов, как скот… Чтобы еда была всегда под рукой, - Карион брезгливо скривил губы. - Долгое время в этой провинции вампиры не появлялись совершенно, считалось, что они полностью уничтожены… И неожиданно эта угроза возникла вновь. Находились ли в продолжительной спячке или просто умело скрывались – неизвестно.

Кровавые слезы
Elder Scrolls: Chapter II — Daggerfall, The - Кровавые слезыКровавые слезы
TES II: Daggerfall. Окно навыков персонажа-вампира.

Кроме того, существуют отщепенцы, существующие вне всех этих общин. Члены последних же называют их «скотом». Плюс пепельные вампиры…

-…Которые таковыми не являются, - сказал Маггот. Альтмер кивнул. – Монстры, порождения Красной Горы и Дагот Ура. На них даже не действуют заклятия, оказывающие воздействие на вампиров.

-Самым известным кланом Скайрима является Волкихар – жестокие и безумные чудовища с ледяным дыханием. Они живут в озерах и способны проходить сквозь толщу льда.

Немало разновидностей обитает в Валенвуде, впрочем, само население там... не считает каннибализм чем-то ужасным, скорее, он там даже узаконен… Йекеф способны заглатывать людей целиком, - трактирщик, услышав это, вознес краткую молитву Девяти, прося их о защите, - Кирилт могут раствориться в тумане, не скрыться в тенях или что-то подобное, нет, они именно переходят в газообразное состояние, хорошо хоть способны существовать в нем недолго. Бонсаму отличим от босмера лишь в свете свечи, а Телбот убивают детей и, принимая их личину, входят в семью, год за годом вытягивая кровь из «родственников».

-Как и все дети, - фыркнул Дален.

Трактирщик что-то согласно пробурчал, но тут в стойку впечатался один из охотников, преодолевший половину зала явно не на заклинании левитации, но не без помощи своих коллег.

Кровавые слезы
Elder Scrolls: Chapter II — Daggerfall, The - Кровавые слезыКровавые слезы
Вампиресса. Арт к TES II: Daggerfall.

-Киродиильский клан наиболее опасен. Эти вампиры маскируются куда как лучше своих собратьев и могут долгое время жить среди обычных людей, никем не раскрытые. Даже больше – если они будут хорошо, хм, питаться, то даже солнце не будет нести им угрозы. Чем дольше вампир без пищи, тем он сильнее, но тем и заметнее изменения, происходящие с его телом.

Карион качнул ногой, любуясь дракой. Чиркнув что-то угольком в записной книжке, он вновь обмотал ее шнурком и вернул во внутренний карман. Маггот тряхнул головой:

-Поразительно… У нас некоторые профессора не знают некоторых фактов, я полагаю.

-Ну, у них и нет причин, - усмехнулся альтмер.

-Да, ваших причин.

Карион удивленно вздернул брови. Меж изогнувшихся в улыбке губ сверкнули длинные клыки.

-Однако, - с уважением произнес вампир. - Каким образом догадались?

-Как говорил один мой знакомый волшебник... приверженец не самого законного направления в магии, надо отметить... "охотники о вампирах знают ровно две вещи - они не выносят солнца и пьют кровь", - весело сказал Дален.

Использованные источники:

Внутриигровая литература и бестиарии - Летописи Тамриэля;

Арты и анимация - Летописи Тамриэля, The Imperial Library, ЛКИ, UESP.

169
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

18 комментариев к «Кровавые слезы»

    Загружается
Чат