Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
151631

Collector's Guru AQuaRity 69

93

Ответ НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релиза

FINAL FANTASY XIII и не только – официальный ответ НД всем фанатам русского перевода

Ответ НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релиза
Final Fantasy XIII - Ответ НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релизаОтвет НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релиза

Вот уже больше месяца на форуме нашей компании не затихают словесные баталии. Поклонники русского языка ратуют за перевод всех консольных игровых проектов. «Новый Диск» – одна из крупнейших компаний, занимающихся локализацией в нашей стране, и нам приятно это слышать. Ведь это означает, что работа, которую мы ведем уже многие годы, нужна, востребована и жизненно необходима.

В связи с ситуацией, сложившейся после анонсирования грядущего релиза игры FINAL FANTASY XIII в нашей стране, мы сочли нужным ответить на многочисленные вопросы фанатов этой замечательной игровой серии.

Почему FINAL FANTASY XIII не выходит на русском языке?
В свое время наша компания в числе первых начала процесс официальной локализации игр для персональных компьютеров. Потребовались долгие годы – и сейчас, после отчаянной борьбы с пиратством, после непрерывной битвы за качество, в нашей стране сложился мощный рынок потребления лицензионных игр и программ для ПК.

С другой стороны, рынок консольных проектов только начинает свое развитие. Зарубежные издатели дают права на локализацию весьма неохотно. Чтобы получить их, необходимо подписаться под продажу более чем внушительного тиража. Возьмем стоимость самой игры, процесса растаможки, глобальные объемы пиратства, «серый» импорт (включая заказы в зарубежных интернет-магазинах) – и получим закономерный итог. Ни НД, ни иные дистрибьюторы пока не в силах сделать локализацию такого проекта, как FINAL FANTASY (про локализованную DISSIDIA: Final Fantasy от Софтклаба тактично умолчали - прим. копипастера). Попросту потому, что затраты даже близко не окупятся. Мы прекрасно понимаем, что в продолжение культовой серии надо играть на русском. Но бизнес диктует свои условия, и с ними приходится считаться.

Почему в таком случае FINAL FANTASY XIII выходит на других языках?
В Европе рынок давно сформирован, и продажи идут с гарантией. В этом случае каждому издателю выгодно делать перевод – ведь все затраты на любой глобальный проект окупятся с лихвой. В отличие от России, где адекватная прибыль возможна только в том случае, если игру ждет каждый обладатель консоли. Стоит добавить, что FINAL FANTASY XIII – представитель не самого популярного в нашей стране жанра jRPG.
Зачем тогда вообще выпускать игру без перевода?
Наша первоочередная задача как дистрибьютора FINAL FANTASY XIII – сделать так, чтобы игра появилась в магазинах одновременно с мировым релизом. Покупателям должно быть прежде всего комфортно. И если пока не представляется возможным для полного комфорта выпустить игру на русском, то взамен мы предлагаем поклонникам шаговую доступность в магазинах России и ряда сопредельных стран. Мы планируем проводить акции и дарить подарки при покупке.

Ответ НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релиза
Final Fantasy XIII - Ответ НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релизаОтвет НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релиза

Делая выбор в пользу неофициального издания, фанаты сами откладывают локализацию ожидаемых игр. «Серый» импорт и пиратство – не та основа, на которой можно построить качественно новый уровень рынка консольных игровых проектов. От официальных продаж на территории нашей страны напрямую зависит подход правообладателей к русским локализациям.

©forum.nd.ru

Такие вот дела. Чтобы разбавить негатив, сообщу, что оригинальная версия на обеих платформах поступит в продажу одновременно с миром, 9-10 марта в обычном и коллекционном изданиях. Рекомендованная розничная цена на коллекционное издание - 2990, что для такой прелести совсем немного:

Ответ НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релиза
Final Fantasy XIII - Ответ НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релизаОтвет НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релиза

Цена на обычную версию пока неизвестна...

93
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

29 комментариев к «Ответ НД по поводу отсутствия русского перевода (угадайте, кто виноват?) + подробности российского релиза»

    Загружается
Чат