Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
180px-ajantisl

Автор Доктор 72 *

157

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

«Пожалуй, настало время выяснить, что от меня нужно Йоллдеру…» - вот и выяснил: шаман исчез неизвестно куда, бросив меня на берегу озера. Понятно одно: я не так уж далеко от Кулдахара (по меркам севера, разумеется); непонятно другое – что делать дальше?

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

А вон у коновязи кто-то стоит; купец, наверное – сейчас поговорю. Торговец, оказывается, не меньше меня был бы рад продолжить путь. Мда, похоже, самостоятельно отсюда не выбраться… Ну хоть разговор согрел душу – такие знакомые, почти родные названия упоминались…

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Быть может, удастся хотя бы купить оружие поприличней? Зашёл в храм, действительно, экипировка есть. Но её стоимость… Я со своими ста тысячами моментально почувствовал себя нищим.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Щит, конечно, хорош, а булава ещё лучше – но нельзя же задирать цену до небес! Грохнуть, что ли, полурослика? Нет, не выход: во-первых, упадёт репутация – причём повысить её будет невозможно! - и вообще ничего ни от кого не добьёшься. (Вот странно: даже если где-то в пустынном месте, без свидетелей сделать что-то этакое – репутация тут же падает. Видимо, творцы мира постарались…) Во-вторых, скорее всего, все полезные предметы попросту исчезнут: торговцы привыкли к миру, полному опасностей и на всякий случай защищают свои товары заклинанием дезинтеграции. Дашь такому по голове молотом, а его товары – раз! – и исчезли. В общем, бесполезно. И в-третьих, того и гляди либо стража примчится, либо придётся сражаться с населением всего посёлка. Это вам не Ривеллон, где стоило отбежать за угол - и тебя переставали считать за врага; на Ториле нравы суровые.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Булаву купил («только для добрых», х-ха!), на щит немного не хватает. Пошарить по сундукам? Вот есть один, взломал замок, открыл – и наступила темнота… Первое, что услышал, когда очнулся – проклятия создателя, я их почти не разобрал, расслышал только слова «мать» и «камень».

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Ладно, попробую ещё раз – получилось! Ай да полурослик, забери его Локи! Должно быть, специально защитил лёгкий замок смертельной ловушкой. На севере просто воров маловато, а то бы у него перед храмом стояла коллекция статуй покрупнее Мутаминовской!

Сколько-сколько он хочет за опознание пращи?! Триста золотых?! Мда, чем дальше от обжитых мест, тем выше цены. Ну ладно, зато сама праща – даром. Но что же делать дальше? У колодца стоит девочка, и, кажется, зовёт на помощь; как не помочь ребёнку? Поверил и оказался втянут в семейную драму, которую пришлось исправлять. Делать мне больше нечего, как способствовать воссоединению семей! Зато опыта дали – пришлось бы целое войско гоблинов и орков перебить.

Обошёл все остальные дома – больше ничего интересного: охотники, рейнджер, могильщик, лодочник. Зато в таверне «Свистящая Виселица» удалось наконец узнать расположение лагеря варваров, пойду туда.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Попали мы с Йоллдером в переплёт – его изгнали на какой-то проклятый остров, а меня вообще приказали казнить.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Меня, Олафа – казнить?! А вот попробуйте-ка! Это мы ещё посмотрим, кто кого казнит: оружие и доспехи отобрать у меня не догадались; фатальная ошибка! Только было с недоброй улыбкой начал поглаживать рукоять новоприобретённой булавы, как неожиданно удалось уговорить варвара сохранить ЕГО жизнь – он меня отпустил.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Что же, путь только один: спасти шамана и спросить, что делать дальше. Зашёл к местному представителю Десяти Городов, Бальдемару, поговорил: похоже, это он частично виноват в моих неприятностях. Наверное, зря я ожидал от севера «минимума интриг и подлостей», люди везде одинаковы…

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Хм, пока что ни одного поединка, а уровень уже пару раз повысился. Быть может, все здешние проблемы удастся решить мирным путём? Тут слышу голос создателя: «Ишь ты, размечтался! А зачем, по-твоему, у булавы дополнительный урон по нежити?». Ну вот, так всегда… Где там лодочник: построил уже лодку или нет?

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Погребальный остров… Неприветливое место… И прямо рядом с точкой высадки – спуск под землю. Э, нет, не полезу! Сначала нужно осмотреть поверхность, а то придётся удирать из подземелья, - кто знает, что там обитает? - а наверху тоже окажется «встреча». Ну вот, накаркал – несётся толпа скелетов – не скелетов; зато с оружием, это хорошо. Едва принял на щит первый удар, как понял: не хорошо, совсем не хорошо: руку чуть не вывернуло из сустава! Зато враг после третьего удара буквально исчез со вспышкой света – заработала моя булава! Вот если бы ещё попадать почаще… Да и врагов многовато, едва справился.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Нет, нужно призвать своих костяных воинов; может, помогут немного. Ну да, чуть-чуть продержались против очередной орды Курганных пожирателей; справился и в этот раз. Вот только лечебные заклинания заканчиваются очень быстро. Мои скелетики – даром, что пустые черепушки! – напоследок позаботились о хозяине: оставили луки, мечи, и даже огненные стрелы. Копейки, конечно, но я и этому рад. С останков пожирателей поднял изломанные щиты и доспехи, а также волчьи шкуры. (Позднее оказалось, что напрасно я собирал щиты: здесь они вообще никому не нужны. Быть может, взять с собой в Кулдахар? Если удастся вернуться…)

В отдельной башне обнаружился маг, согласившийся поторговать. Увы, выбор невелик – купил только «Ремень Крови Огра», позволяющий вызывать пять огров и обладающий функцией регенерации. (Да только регенерация невероятно слаба, и носить этот ремень постоянно не имеет смысла.) Что самое плохое – похоже, ни у кого нет лечебных зелий. Ну ладно, я воин/клирик, могу лечить себя сам, а остальные-то как? В раздумьях поднялся на пригорок и остановился в замешательстве: ко мне ковыляли раздутые туши, буквально пузыри на ножках – Утопленники.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Новый неизвестный враг; уж не владеет ли магией? Нет, но бьёт с чудовищной силой! К чёрту ближний бой, где там моя праща? Отбежал, зарядил камень, метнул: раздался звук, словно по кожаному мешку, набитому мокрой травой, хлопнули ладонью – а монстр как шёл, так и идёт. Второй камень, третий – без толка. Отступать больше некуда, того и глади – нарвёшься на ещё один отряд; применил «Призыв Святой Силы» и пошёл в рукопашную. Ух ты, я и забыл, что с ростом клирика в уровнях это заклинание становится более мощным! Теперь сила, ловкость и телосложение повышаются до двадцати двух – здорово! Одержал-таки победу, но пришлось плыть на материк, чтобы поспать: закончились все заклинания.

А в Лонливуде новость, трагическая – одного из братьев-охотников загрыз волк. Правда, судя по всему, местные не очень-то расстроились из-за этого… У торговцев по-прежнему совершенно нечего выкупать; у рейнджера так вообще самое простое оружие, я такое охапками таскал из Долины Теней. Разве что улучшенные пули для пращи; но скорее монстр убьёт меня, чем я уничтожу его при помощи пращи; она не может быть оружием одиночки.

Вернулся на остров; вроде обошёл весь, а шамана нет. Зато с крутого берега углядел маленький клочок суши с причалом: быть может, он там? Судя по всему, туда ведёт подземный ход; пора спускаться в пещеры.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Опять Курганные пожиратели, да ещё к ним присоединились Девы-плакальщицы; непрерывно бросаются заклинаниями.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Нет, не зря я потратился на щит с бонусом к спасброскам и защитой от магии: выручает. Отбил первую атаку и поднялся наверх полечиться. Спустился – вот новость! Враги появились вновь, хорошо хоть, единичные.

Поднимаясь и спускаясь по многочисленным лестницам в поисках нужного выхода наткнулся на необычный оживший доспех. Немного подумал и не стал надевать, а попросту продал: я ведь не могу видеть создателя, а ну как его нет на месте, и кто тогда поможет, в случае чего?

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Ура, выход найден! Да только Йоллдер опять посылает под землю: надо, видишь ли, отыскать могилу героя.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

В общем, пришлось зачистить подземелье полностью: ох и наслушался я проклятий создателя! Множество раз ему пришлось возвращать время назад, не дожидаясь моей гибели: огру понятно, что если не развоплотил пожирателя или Утопленника за десяток ударов – победы не одержать. Доставил шаману испорченный амулет, но пользы мне это не принесло: Йоллдер вновь куда-то исчез, наказав мне искать провидицу. Опять идти к чёрту на рога…

А в Лонливуде ещё одна печальная новость: судя по всему, тот же волк загрыз второго брата. Причём, когда старший кинулся на помощь среднему, его оружие не причинило твари никакого вреда: всё ясно – оборотень!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Мог ли я предполагать, что столкнусь с ним в ту же ночь? И едва уцелел: когда понял, что проигрываю бой, быстро нацепил на себя «Ремень Крови Огра» и вызвал подмогу. Времени, пока тварь расправлялась с ней, как раз хватило, чтобы отбежать в сторону и исцелиться. Теперь уже принялся убегать оборотень, я не смог его догнать. Решил разузнать побольше о нападениях у местного рейнджера, Эммериха - он тоже подвергался атаке волка, а шум, поднятый моим сражением, всё равно перебудил всю округу. Оказалось, что его нет дома…

Пришёл утром и выяснил невероятные подробности. Везёт же некоторым, причём вдвойне или даже втройне!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Во-первых потому, что в крохотном посёлке проживает могучий маг; во-вторых потому, что у него есть соответствующий амулет; и в третьих – что обнаруживший ликантропа согласился решить дело миром, а не при помощи зачарованной стали. Однако задержался я, давно пора идти к леднику.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Ну и лабиринт же ведёт к входу внутрь ледника! Лабиринт с разнообразной охраной…

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Ледяные саламандры – ерунда, справился даже без помощи скелетов. Набрёл на печальную сцену – место чьей-то последней стоянки. Север не прощает ошибок… Пошарил в чужом рюкзаке – мёртвым снаряжение ни к чему – и обнаружил бутылки с огненным зельем.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Так… Дело пахнет троллями… Интересно, где эти бедолаги взяли подобное – в продаже его нет. Разве что от Кулдахара ехали…

Действительно, тролли: охраняют какой-то изломанный щит. На всякий случай взял его с собой, вдруг пригодится? Зимние волки, йети, снежные великаны… Последние хоть и выглядят крайне грозно, ничего серьёзного из себя не представляют: одинокий Курганный пожиратель и то опаснее.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Чёрт, опять тролли, целая стая, а зелий-то больше нет, жечь нечем! Бежать, бежать!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

И как я мог забыть, что в магическом арсенале клирика есть «Огненный удар»! Нет, не забыл – просто вместо него всегда использовал лечебные заклинания. А теперь у меня уже четыре «Исцеления», более слабую магию можно убрать.

Дожёг троллей и с опаской вступил под голубовато-зелёные высокие своды: кто и как мог сделать подобные туннели? Успел заметить, как далеко впереди мелькнула чудовищных размеров тень, почти под самый потолок: мелькнула и пропала, оставив только шорох осыпающихся льдинок. Так, где там мои скелеты? Увы, скелетов раз от раза призывается всё меньше; всё больше зомби. Последние сильнее и крепче скелетов, но до чего же медленные – я постоянно убегаю вперёд! Так получилось и теперь: обогнал союзников, влетел в зал и замер, поражённый: на меня надвигалось, окружая, несколько гигантских чудовищ – гусеницы не гусеницы, личинки не личинки, и вроде бы даже с крыльями. Что ещё хуже – сзади появилась пара, отрезавшая путь к отступлению: вылезли из огромных дыр в полу туннеля.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Сообразительные, твари! Только хотел заорать, призывая создателя - свет померк: не мгновенно, как при гибели, а постепенно – откат времени! Создатель понял, что этого боя мне не выиграть…

В общем, пришлось приноравливать свой бег к неторопливой «развалочке» зомби, постоянно оглядываясь, и не зря – Реморхазы периодически вылезали в тылу, норовя окружить.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Дошли до конца туннеля: ничего себе! Кузница и, кажется, торговая лавка! Посмотрим, посмотрим…

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Отыскался весьма неплохой доспех - «Латы Зимнего Короля» - с сопротивлением холоду и огню. Не самый мощный, но зато его можно было носить в сочетании с «Накидкой Скорой Бури» - защита от парализации нужна как никогда. Вот не зря я нёс с собой сломанный щит: гном сумел его починить и даже улучшить. Чего я совсем не ожидал – так это появления в своей экипировке ледяного оружия. Бывают же чудеса! И зелья у Тиернона есть, и предметы он опознаёт всего за сто монет: здорово, только добираться далеко и опасно.

Но… Когда же у торговцев, сожри их Фенрир, появится приличный молот?! Создатель, ты ничего не напутал? Четыре «звезды» в молоте, две – в булаве, а только булавой до сих пор и сражаюсь! Вроде местность как нельзя лучше подходит для гномов - горы и пещеры кругом – а молотов нет. Молчит создатель. Неужто сам растерялся? Ладно, подожду ещё, пока что неплохо получается и булавой. Пора идти ниже…

Всё ещё ледяные туннели – ничего себе, ледник. Но Реморхазов не видно… Побоялись чего-то? Это кто же здесь тогда обитает, если его боятся Реморхазы? Только подумал, как вдруг ледяная колонна, подпиравшая потолок впереди, покачнулась и двинулась прямо ко мне, сотрясая стены и пол гигантскими ногами, что вызвало целую лавину сосулек с потолка. Ледяной голем! И его сила ударов превосходит силу Реморхазов!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Отбежал назад, скастовал «Великий Щит Латандера» - у меня их уже шесть – «Призыв Святой Силы» - в бой! Да только эти ледяные ребята мало, что больно бьют – ухитряются обездвижить не взирая на защитное заклинание! Будь у меня поменьше жизненной силы – погиб бы…

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

А впереди посреди коридора – яма, в ней сидит Реморхаз. Наверное, убегал от големов и свалился, но почему-то не сумел прорыть ход дальше. Добрался до каменного основания ледника? Впрочем, неважно: наконец-то есть дело для пращи! По какому-то наитию я подманил его к низкому краю ямы и хорошо сделал: иначе не удалось бы достать амулет из остатков твари. Вроде неплохая вещица, но у меня – получше.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Вот и провидица: как ни пряталась, я её всё же нашёл.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Перепуганная волшебница немного успокоилась, узнав, что я не собираюсь её убивать; посоветовала, что делать дальше и даже попыталась предсказать мои будущие встречи с женщинами. Впрочем, я мало что понял из её крайне туманных фраз. Однако, если подумать… Первая фраза, вероятно, может иметь отношение к Иксиномей: Камень-Сердце (отобранный мной), напрасная надежда на победу в войне. Имя у демона вроде бы женское, и верхняя половина тела тоже говорит о женском поле, но я бы поостерёгся назвать её женщиной. Ох уж эти предсказатели! Вторая фраза, хм… Большое сердце и большая любовь… Мать Эгения? Которая из любви к ближним сама пошла в Глаз Дракона? Но при чём тут проклятие? Вдруг слышу: «Верно мыслишь Олаф, это действительно мать Эгения! Но о проклятии тебе пока что знать не положено!». Вот создатель! Всё знает заранее, но подсказывать не желает. Ладно, быть может, узнаю в будущем? Третье и четвёртое предсказание покрыты мраком тайны, пока никаких предположений. Довольно раздумий, пора идти дальше!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Зеркало произвело должное действие, но главный враг сумел ускользнуть.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Разумеется, варвары тотчас устроили беспорядочное сражение: одни начали мстить другим за то, что долгое время находились под командованием злобной твари; мне тоже пришлось принять участие.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Собрал трофеи и поспешил в Лонливуд поторговать и немного отдохнуть в «Свистящей Виселице». Вышел на улицу, а там уже «торжественная» встреча: в гости к магу Киерану прибыли наёмные убийцы. Не многовато ли? А ничего, убью одного и спрячусь в доме!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Вот только дверь гостиницы оказалась заперта - не иначе, услышавший разговор хозяин поспешил себя обезопасить – и наступила темнота. Ах, так?!

Надел на себя «Ремень Крови Огра», вызвал пятерых громил и бросился бежать.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Как и ожидал, следом увязался только один воин, остальные оказались по горло заняты: уворачивались от ударов громадных моргенштернов. Первый готов; подлечился, усилился, призвал нежить и двинулся назад – хм, ещё двое хотят получить награду? Уничтожили и этих.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Тем временем убийцы разделались с ограми, но зато маги истратили самые мощные заклинания. В общем, справились… Трофеев-то, трофеев! Ещё никто не оставлял мне столько магических предметов и оружия. (Но хоть бы один молот!)

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

«Кольцо Свободы»?! Да неужели же наконец-то никто не сможет меня превратить в камень или удержать? Ах, только не смогут удержать, а в камень всё равно превратят? Что-что? Это кольцо попутно уничтожает эффект ускорения?! Позвольте, но ведь подобные предметы затем и создаются, чтобы никто не мог остановить или задержать быстроногого воина! А здесь – нельзя задержать, но и быстро бежать нельзя! Кто создавал подобный предмет? Самый бездарный из учеников мага? Нет уж, благодарю, такого счастья мне не надо.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Зашёл к Бальдемару, вот тебе и раз: здесь уже побывал убийца. Причём даже не торопится уходить, рассказывает о своих планах. Хм, коль рассказывает обо всём – значит, уже решил мою судьбу. Во всяком случае, ему так кажется. Ну-ну.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Интересная картина: вождь варваров – зомби, одержимый духом дракона, представитель Десяти Городов – интриган и заговорщик, хозяин гостиницы – великий маг в бегах, сумасшедший могильщик – замаскированный убийца. Похоже, в этой части мира мало кто является тем, кем стремится выглядеть в глазах других. Однако убийца закончил свой монолог и исчез. Знакомый трюк, собирается зайти сзади! Но я прижался спиной в угол комнаты, занёс булаву и насколько мог, закрылся щитом. Минута, две – ничего. Похоже, ушёл… А как же его угрозы? Нет, не ушёл – решил дождаться меня на улице: там, где нет углов. Ну и дождался – могучего удара булавой по черепу.

Так, мне здесь уже надоело. Тем более, что достиг статуса «Божественный»: учиться больше нечему, можно учить друг других. Кстати, «Призыв Святой Силы» увеличивает важнейшие характеристики до 25 – ничего себе!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Осталось уничтожить дракона, собрать трофеи - и назад, в Кулдахар. Плыву на остров…

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Напрасно я надеялся, что впереди самый главный бой – Иказарахт окружила себя многочисленной свитой: тролли разных видов, големы, душители и прочая дрянь. Какой интерес биться с врагами, не приносящими опыта? Если их нельзя обойти – заманю к союзным варварам, пусть разомнутся.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Да уж, размялись: в первой же схватке потеряли четверых. Этак придётся самому грести на обратном пути! Вздохнул и двинулся вперёд…

Перебил охрану ворот, зашёл – Дракон? Нет, опять туннели и разная мерзость в них – даже летающая!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

В конце концов, просто потерял счёт времени: бил, крушил, сбивал с ног, метал огнесмесь, лечился, усиливался и снова бил и крушил, оставляя за своей спиной груды тел и костей.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Очередные врата – дракон? Нет, ещё ниже. Новый враг: посреди колодца воды стоит элементаль и бросается магическими снарядами. Булавой не достать, «Огненный Удар» малоэффективен… Хорошо, что я не выбросил и не продал почти бесполезную пращу – пригодилась вот…

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Ещё враги – скелеты; да не простые, а стремящиеся нанести урон холодом. Ну, на это плевать: благодаря экипировке моя защита от холода составляет пятьдесят пять процентов, не заморозят.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

А то, что они «пробивают» защиту и наносят урон, привело меня в бешенство… Когда красная пелена спала с глаз, обнаружил, что врагов рядом со мной давно уже нет, всё вокруг усыпано костями и скелетами, а я молочу булавой по огромному круглому черепу с единственной глазницей. Циклоп? Нет, уж больно круглый, и ничего нет, кроме черепа.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Огляделся: это что, всё я «навалил»?! Ничего себе! Нет, вон там, вдали, тоже нагромождены скелеты, а на покрытом инеем полу пещеры не видно моих следов; здесь безумствовал кто-то другой. Наверное, я уже близко.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Очередной спуск, охраняемый гигантскими костяными големами, которые почему-то не нападают.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Зато этажом ниже на меня навалилась разношёрстная толпа, стремящаяся окружить. Когда понял, что дело плохо, просто выбежал на предыдущий этаж. Подлечился, усилился, спустился – и оказался в центре толпы врагов; теперь наверх не подняться. Им же хуже!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

С трупа принца сахуагинов снял ключ – давненько их не попадалось! – и понял, что за следующей дверью – последний бой.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Магических предметов и всего ценного вокруг столько, что надо освободить рюкзак. Чертыхнувшись, поплёлся к кораблю: вот новость! Варвары не хотят отвозить на материк до победы над драконом! Боятся, что сбегу, что ли?

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

На всякий случай загрузил в мешок то, что показалось мне наиболее ценным, и вернулся к логову Иказарахт.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Вот и она сама – наконец-то! Велика, конечно, но мне встречались и более крупные драконы. Здесь же, на Ториле. Должно быть, суровая северная природа не даёт вырасти до слишком больших размеров. Как, сразу драться?! А поговорить?! Поговорили… Что же ты натворила, озёрная дева?! Зачем вытащила меч? Теперь вот мне приходится разбираться с последствиями её необдуманного – или, наоборот – хорошо продуманного? – поступка. Встретить бы её ещё раз! Похоже, стремление обрести бессмертие может завести одержимого этой идеей очень далеко… Пора разрушить надежды Иказарахт!

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Призвал огров и приказал направить все удары на свиту дракона: сахуагинов. Бьют они не больно, но мешают своей магией. Огры пали, и дракон переключается на меня; пора бежать. Дверь заперта, но свободного пространства, к счастью много. Гораздо больше, чем во владениях Фиркраага или Такслл'ссиллиа. Бегу в дальний угол, кастую «Исцеление» и «Призыв Святой Мощи», на остальные заклинания не хватит времени.

Снова сражаюсь с сахуагинами – до тех пор, пока не падёт последний. Теперь можно заняться Иказарахт! К моему огромному облегчению, она то ли не умела лечить себя подобно Фиркраагу, то ли не стала этого делать из лишней самоуверенности – большая ошибка! Пару раз, благодаря сапогам скорости, удавалось опередить её настолько, что успевал наложить на себя «Великий Щит Латандера». И наконец – победа! О чёрт, ещё нет: дух дракона перенёсся в филактерию и принялся вызывать монстров на подмогу. Щит Латандера, призыв мощи – вот теперь победа. Странно, что мёртвый дракон не оставил после себя сокровищ. Хотя, если подумать, ничего странного – где бы она их хранила? В желудке, что ли?

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

«Ладно, пора на материк: определить и продать ненужное снаряжение» - подумал я, шагнул в дверь и… оказался в Кулдахаре! Что?! А сокровища на острове дракона, у корабля, а сундук со снаряжением в Лонливуде?! Создатель, возвращай время! И слышу в ответ: «Куда же я тебя верну – опять в логово дракона? А смысл?». Вот это да… Сколько же раз его просить почаще ставить временные отметки, а он никак не может избавиться от привычки ставить их одну на другую! Что делать, придётся смириться. Всё равно там не оставалось ничего особенно важного…

Интересно, а почему всё-таки так неожиданно выдворили в Кулдахар? Такое ощущение, что на меня заранее было наложено заклинание перемещения, сработавшее в нужный момент. Видимо, Йоллдер не очень-то хотел возвращения героя в Лонливуд и окрестные земли. Возможно, он рассуждал так: «Дракон повержен, дел для его убийцы больше нет: кто знает, чем он займётся в свободное время? Вдруг станет новым лидером варваров? Лучше убрать от греха подальше!» Ну что же, я не в первый раз встречаю подобное отношение к себе. Перефразируя строки из однажды слышанной мной песни:

«Коль повержен дракон,

победителя прочь изгоняют:

Потому, что не знают –

Что делать с героем потом?»

Я вздохнул, саркастически ухмыльнулся, расправил плечи и шагнул через порог дома: в Кулдахар.

"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая
Icewind Dale: Долина ледяных ветров - "Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая

Окончание следует.

157
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

Нет комментариев к «"Icewind Dale, Heart of Winter" - одиночное прохождение, часть вторая»

    Загружается
Чат