Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • А я долго пыталась получить ключ на ЗБТ. Так и не удалось пощупать игру.


    11006644

    Геймер Ozon_Gamer 7



  • Очень напоминает Мимирона из World of Warcraft. =)


    11006644

    Геймер Ozon_Gamer 7



  • kapxapot писал:
    Ozon_Gamer писала:
    Перевод отличный, и очень радует отрисовка комикса. Но звуки в переводе выглядят странно. Вэк, крэк, сплэш, смак? Тот же "splash" ознчает "всплеск", поэтому знающему английский он понятен, а для не знающего - просто тарабарщина. "Крекс, пекс, фекс!" какой-то. В русском языке нет таких звуков, поэтому по-моему лучше оставить оригинал или поискать какие-то русские аналоги.
    Я с вами согласен, что над "переводом" звуков стоит еще поработать. Именно к этому мы отнеслись не очень внимательно, потому что момент это не самый важный. :) На смысл не влияет.
    Тут, как и с переводом имен собственных, можно применить два подхода: или искать аналоги этих звуков на русском языке, или просто перевести звуки по их звучанию (что примерно мы и сделали). Второй вариант имеет дополнительный плюс для оформления, потому что позволяет часть букв оставить нетронутыми. (Crack - Крэк, Smak - Смак и т. п.)
    Если у вас есть конкретные предложения по переводу конкретных звуков, мы с интересом их рассмотрим. Звуки в 3 и 4 выпусках комикса все еще не переведены. You are welcome.
    Например, приведите русские аналоги звуков "thunk" и "whoosh".
    Все-таки, пораскинув мозгами, пришла к выводу, что адекватных русских слов не хватит для перевода. Хотя Whoosh - кстати, это банальный "вшух". И все же я за то, чтобы оставлять английское написание слов. Так хотя бы понятно, какой именно звук имеется в виду. Это я к тому же thunk - "санк"?
    Например, в Warcraft Sunwell Trilogy, в русском издании от Эксмо (у меня коллекционное издание), звуки не переведены.


    11006644

    Геймер Ozon_Gamer 7



  • Оп, как мне нравится стиль. Меню, интерфейс, мир - отлично! Вот только голые персонажи пугают своей странной отрисовкой и обнаженными прелестями. Мне срочно нужен ключ от игры, чтобы убедиться, что все не так уж страшно и насладиться приятным геймплеем!


    11006644

    Геймер Ozon_Gamer 7



  • Иногда Геймеры Ругаются. Обычно Модераторы Их Разнимают.


    11006644

    Геймер Ozon_Gamer 7



  • Перевод отличный, и очень радует отрисовка комикса. Но звуки в переводе выглядят странно. Вэк, крэк, сплэш, смак? Тот же "splash" ознчает "всплеск", поэтому знающему английский он понятен, а для не знающего - просто тарабарщина. "Крекс, пекс, фекс!" какой-то. В русском языке нет таких звуков, поэтому по-моему лучше оставить оригинал или поискать какие-то русские аналоги.


    11006644

    Геймер Ozon_Gamer 7



  • Автор, за пост - огромное спасибо, конечно. Pharaoh - это просто игра детства, долгие часы за игрой, и глупая ошибка игры на миссии, где нужно было построить мавзолей-пирамиду. С этой игрой во мне умер великий экономический стратег!
    Но, как вы думаете, кому интересно читать подробное описание всех меню и подменю древнейшней игры, которая по сути - клон Цезаря III? =) Переходите скорее к обзору.


    11006644

    Геймер Ozon_Gamer 7



  • Все-таки немного спорная система. В том плане, что добывать ресурсы - это всегда в принципе достаточно унылый процесс. Так, как он представлен в ME2, он достаточно прост и схематичен, и отнимает не так уж много времени. Но искать на планете залежи, высаживаться и по полчаса колесить по планете в поисках ресурсов? Да и вообще, капитан корабля, который самолично занимается такими покатушками?
    Автоматизированные роботы были бы лучшим решением. Купил, забросил несколько, потом улетел, сделал миссию, вернулся и забрал уже всех с ресурсами.


    11006644

    Геймер Ozon_Gamer 7


Чат