Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Avatar526

Геймер Gipsy 1

46

Записки штурмовика

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

1 день.

Вот мы и на месте. Перелет был ужасно долгий, вдобавок резкая перемена климата дала о себе знать. Местная температура - 45 градусов. После "прохладных" калифорнийских + 25, здешняя погода кажется настоящим пеклом. Что поделать - Ближний Восток... Отметившись у дежурного сержанта, мы разместились в казарме. Ну что же - здравствуй "милый" дом на ближайший месяц.

2 день.

Мы живем в кубриках по 4 человека. Мои соседи: Джек, Малькольм и Квентин. Они отличные ребята и к тому же классные специалисты. Капрал Джек Рамси - инженер, мастер подрывных работ и знаток взрывчатки. Он буквально помешан на ней: может часами говорить о разнице между пластидом X-0242 и PBXN-5. Сержант медицинской службы Малькольм МакДауэл, человек улыбчивый и веселый, помимо того что он медик от Бога, у него есть забавное хобби: коллекционирование бабочек. Все время он сетует на то, что в местном засушливом климате трудно встретить необходимый материал. Что касается нашего снайпера - угрюмого и молчаливого Квентина Ричардсона, то о нем я знаю меньше всего. В общих беседах он не принимает участия и как правило держится в стороне, то и дело собирая и разбирая свою Z84.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Малькольм МакДауэл

5 день.

Наш основной вид занятий - это тренировки. Бег, преодоление полосы препятствий, сборка и разборка оружия, стрельба и метание гранат... Местный строевой сержант - Дик Доусон, настоящий зверюга. По сравнению с ним сержанты из учебного корпуса просто ангелы небесные. Его любимая присказка: "Лучше ты сдохнешь здесь, чем в реальном бою". Что же, своих слов он придерживается на все 200 %. Он, кстати, обучил нас необычному приему - атаке противника с подката. Вначале было очень неудобно, но потом мы привыкли. По крайней мере поразить тренировочную мишень из такого положения для нас уже не составляет никакого труда.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

На полигоне

6 день.

Моя девочка. Эту красавицу зовут Мэрри, она произведена на свет в оружейных мастерских Орегона, компанией Calico Light Weapons. Мягкая отдача, чрезвычайно удобный прицел и повышенная эргономичность покорили мое сердце практически сразу же, как только я взял ее в руки.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Calico M955A

7 день.

В свободное от физо время, мы занимаемся теорией и тактикой боя. В голове мелькают обрывки фраз: спецназовец Blackwood, использующий оружие с ЛЦУ. Чрезвычайно опасен. Обнаружить на своем лбу красную точку, все равно что почувствовать поцелуй самой смерти. Щитоносцы - очень трудно убить. Сбив с ног, применяют к противнику увесистую резиновую дубинку. Нам рассказывают и о боевых роботах неприятеля. Heavy Gunner, он же Джаггернаут. Ходячая машина для убийства, бронированный пулеметчик, имеющий к тому же неограниченный запас патронов. Единственное слабое место - генератор на спине, но для этого к нему нужно подобраться сзади, что возможно только при отличном командном взаимодействии. Учимся отрабатывать тактику передвижения.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Heavy Gunner

9 день.

Нам выдали новую форму. По сравнению со старой она несколько непривычная. Карманы кажутся неоправданно большими, а ткань неприятно шелестит на слух. Кроме того, эта синяя надпись Warface на всю спину чем-то напоминает мне футбольную форму команды из соседнего штата. Никогда ее не любил.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Новая форма

11 день.

Наш первый вылет. Это не настоящее боевое задание, скорее рекогносцировка местности. Информация из штаба сообщает, что Blackwood - это коропорация, объявившая монополию на мировые ресурсы и бросившая вызов всему остальному миру. Блаблабла... Наших политиков медом не корми, дай придумать врага номер один. Когда-то это было русское КГБ, затем Ливия Каддафи, теперь вот загадочный Blackwood. Мы даже не знаем, что это за организация, откуда ее корни.. Нам этого не сообщают. Нам дана задача - лететь и выполнять свою работу. Что же, мы не против. По крайней мере это лучше, чем сторчаться от кокса или прыгать по сцене, тряся перекачаныыми от ботокса губами.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Перед вылетом

12 день.

Практически не видно местных жителей. Такое ощущение, что все живое население вымерло на много километров вокруг. Понятно, что идет война, но все же какие-то люди должны были остаться.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

В поселке

14 день.

Разведка докладывает о крупных формированиях Blackwood в квадрате С4. Завтра мы отправимся туда. Что же, посмотрим чего мы стоим на самом деле.

15 день.

Вот и состоялся мой первый бой. Боевое крещение, так сказать. Раньше я много думал, каково это - убить человека. Оказалось, что это не так сложно, как кажется на первый взгляд. В бою мысли работает по другому - ты не думаешь, что перед тобой человек, такой же как ты из плоти и крови, имеющий, возможно, жену и детей. Тот кто об этом думает - умирает сразу. Я не думал. Запретил думать. В бою есть только две вещи: цель и враг, который стоит на пути к ней. Я достиг этой цели. Мы выполнили задание, добрались до "вертушки" и вернулись на базу. День прожит не зря.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Один на один

21 день.

Давно не вел дневник, некогда было. Мы вылетаем на задания практически каждый день, Blackwood заметно активизировался в нашем районе. В распоряжении врага очень много снайперов и гранатометчиков, бои становятся все более и более напряженными. Сегодня, по дороге домой, нашу "вертушку" чуть было не сбил вражеский гранатометчик. Лишь благодаря мастерству нашего пилота мы не отправились на тот свет. Воистину справедливы слова: операция закончена только тогда, когда отряд возвращается на базу.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Спецназ BlackWood

23 день.

Сегодня состоялся бой с Джаггернаутом. Тренировка с макетом оказалась мышиной возней, по сравнению с настоящим Heavy Gunner. Около часа мы вели огонь против этой адской машины и истратили практически весь боезапас. Кто знает, чем бы все это закончилось, если бы не Малькольм. Он говорил нам, что дефибриллятор крайне опасная штука, но мы не представляли себе насколько. Пока я и Джек вели шквальный огонь, отвлекая внимание Джаггернаута на себя, Малькольм подобрался к нему со спины и нанес решающий удар дефибриллятором, повредив генератор на спине робота. Впечатляющая победа!

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Главное - попасть в генератор!

25 день.

Подстрелили Джека. Он слишком торопился сменить укрытие и вражеский снайпер попал ему в бедро. Лишь благодаря мастерству Мальколма, вовремя обработавшего рану, капрал Рамси остался жив. Сейчас он в госпитале и скорее всего Джек будет комиссован. Жаль, он отличный напарник.

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Джек Рамси

26 день.

Нам сообщают, что наша командировка на Ближнем Востоке подходит к концу. Задача в этом секторе выполнена и скоро нас перебросят в другую точку. Куда? Ходят слухи, что это будут Балканы или Афганистан. Впрочем, какая разница. Лицо войны одинаково в любой точке планеты...

Записки штурмовика
Warface - Записки штурмовикаЗаписки штурмовика

Команда Warface

46
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

14 комментариев к «Записки штурмовика»

    Загружается
Чат