Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Madness_630

Плюсатор Surt 56

184

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Многие имперские учёные полагают, что Готическая война началась за несколько лет до того, как первые флоты вторжения вошли в Готический сектор. Оглядываясь на прошлое, можно сопоставить несколько фактов, кажущихся несвязанными, и получить запоздалое предупреждение о наступающей тьме и кровопролитии.

<...>

Пока Готический сектор погружался в анархию и смятение, Хорст разыскивал новые ниточки, ведущие к планам еретиков. Когда он услышал о нападении хаоситов на имперскую планету Чистилище, то потребовал включить его в состав исследовательской экспедиции. Чистилище кое-чем отличалось от других планет, подвергшихся нападению, — там находилось устройство, известное только как Длань Тьмы. Только нескольким доверенным инквизиторам было известно о существовании этого невероятно древнего чужацкого артефакта, расположенного глубоко под поверхностью Чистилища. Все попытки понять его предназначение оказались бесплодными, но в легендах старших народов, таких как эльдары, о Длани Тьмы говорилось с ужасом и отвращением. Считалось, что это оружие огромной мощи, хотя принцип его работы и был загадкой. Когда Хорст прибыл на Чистилище, подтвердились его самые затаённые страхи — Длань Тьмы пропала. Если хаосопоклонники узнали, как активировать настолько мощное оружие, то кто может предположить, насколько разрушительную мощь они могли обрушить на войска Империи?

Битва за Чистилище

Джонатан Грин

- Видите что-нибудь, сержант? — протрещал в передатчике голос капитана Вона.

Сержант Серн уже, кажется, в сотый раз осмотрел пересечённую открытую всем ветрам местность, прежде чем поднять микрофон ко рту.

- Пока ничего, сэр. Мы держим весь сектор под наблюдением, но пока ничего не видели.

- Принято. Держите меня в курсе. Вон, конец связи. — протрещал передатчик и затих.

По каменистой равнине пронёсся порыв ледяного ветра. Серн вздрогнул, то ли от ветра, то ли от нехорошей тяжести на сердце.

Небольшой отряд кадийских ударных войск был расквартирован на Чистилище с тех самых пор, как планету вернули в лоно Империи из того состояния недоразвитости и беззакония, куда она опустилась. Имперских гвардейцев придали в усиление неопытному и плохо оснащённому ополчению Чистилища. Устроившие базу в единственном космопорте на планете кадийцы регулярно патрулировали удалённые поселения в непролазной глуши.

Чистилище — планета холодная и негостеприимная. Большая часть её поверхности была покрыта тёмными мрачными лесами, горными хребтами и тусклыми равнинами, опустошаемыми сильными ветрами и периодическими ураганами. Вследствие этого коренные жители Чистилища ютились в прижавшихся друг к другу низеньких крепких домишках изолированных поселений. Редко где можно было найти здание выше двух этажей. Обитатели этих самых поселений жили за счёт добычи металлических руд из коры планеты и выращивали еду на неплодородной земле, а ополчение защищало их от местных хищных млекопитающих при помощи примитивных ружей и арбалетов.

Серн возненавидел Чистилище с тех пор, как впервые увидел его из иллюминатора челнока. Серое негостеприимное место, населённое серыми негостеприимными людьми. Прошло уже полтора года, а впечатление так и не изменилось.

По кряжу полз пыльный вихрь, на краях небольшой воронки танцевала серая пыль. Ветер колыхал форму гвардейцев, словно бы ища способ пробраться внутрь, как вражеское войско, ищущее слабую точку обороны.

Сержант Серн на секунду отвернулся от однообразного ландшафта и посмотрел на разношёрстную группку членов патрульной группы. В основном это были сменные ополченцы, в основное время работавшие в шахтах Чистилища, плохо вооружённые и ещё хуже защищённые. Жители Чистилища ну никак не отвечали представлению сержанта о солдатах. Некоторые были тощими и болезненными, другие — полными и слишком старыми. Худшее, с чем они сталкивались — взбешённое племя местных примитивных гуманоидов.

Кроме самого сержанта в отряде было только двое гвардейцев, Крац и Дольст, оба — ветераны, прошедшие под его командованием несколько войн на Восточных пределах Империи. Каждый из них уже навидался на своём веку смертей и разрушений, но здесь, на этой проклятой планете, уже больше года не видя настоящего боя, все солдаты прямо-таки взбудоражились от мысли о высадке на Чистилище захватчиков. Бесконечное ожидание и патрулирование начали давить на них, они уже боялись, что могут потерять отточенные годами навыки. Тренировки и стрельбы никак не могли сравниться с жёстким и быстрым обучением на войне. Ничто не улучшает реакцию солдата быстрее, чем заряженный адреналином миг, когда он несётся на орочий бункер или стоит лицом к лицу с голодной ордой тиранидов. Либо он учится, и учится быстро, либо не доживает до следующего дня и возможности повторить ошибку.

Так что, когда начали поступать доклады от дальних аванпостов на планете, что на них нападают кровожадные воины в древних силовых доспехах в сопровождении рычащих чудовищ, а большая часть местного населения запаниковала и дошла до ручки, кадийцев переполнил мрачный восторг. Форт у шахт немедленно был приведён в состояние боевой готовности; чтобы сообщить о приближении дружины хаоситов, выслали патрули.

Громкий взрыв всего в нескольких метрах от него вывел Серна из задумчивости. С места взрыва разлетелись камни и земля, один из ополченцев упал, его лицо и грудная клетка были разворочены снарядом, разорвавшимся прямо перед ним.

Сержант Серн прищурился и быстро оглядел усыпанную булыжниками равнину. И там, где до этого была только каменистая пустошь, теперь целеустремлённо шагали несколько воинов в тёмных доспехах.

- Залечь, ответный огонь! — крикнул сержант.

Крац и Дольст тут же выполнили приказ, тогда как потрясённым ополченцам понадобилось несколько драгоценных секунд, чтобы прийти в себя, да и упали они скорее от страха и удивления. Кадийцы всаживали в нападающих, словно бы появившихся из ниоткуда, заряд за зарядом из лазерных ружей.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Сначала они показались Серну космическими десантниками, возможно, из ордена Тёмных Ангелов или печально известной Роты Смертников ордена Кровавых Ангелов. Но, пока космические десантники шли, он быстро опознал врага.

Шлемы и керамитовые наплечники воинов украшали витые рога и острые шипы. Впрочем, у некоторых из нападавших доспехи были более громоздкие, сделанные из клёпаных пластальных пластин. Потрёпанную снарядами и временем броню покрывали сцены насилия, символы Хаоса, оскорбления и боевые кличи, а с высушенных голов, подвешенных на цепях на поясах десантников, пялились в никуда мёртвые глаза. Эмблема в виде крылатого черепа говорила о том, что это были космические десантники Хаоса из легиона Ночных Владык: мерзкое отродье самого Ночного Призрака.

Родная планета кадийцев стала первой линией обороны Империи от приливов Хаоса, накатывавших из Глаза Ужаса. Имперские гвардейцы, призванные с Кадии, прекрасно знали о космических десантниках Хаоса. Поскольку легионы-предатели частенько высаживались на поверхность планеты, ударные части уже много раз сражались с такими врагами как Ночные Владыки. Люди с Чистилища, однако, пока что не попадали на глаза приспешникам Хаоса, долгие тысячелетия живя в изоляции на родной планете.

Серн сглотнул. Внезапное появление Ночных Владык на местности без укрытий предполагало накопленный за многие войны опыт в области скрытности и десантирования. Этот опыт, то, что теперь они приближались рассыпанным строем, и тот факт, что именно с ними защитники форта столкнулись первыми, сержант подсознательно засчитал за предупреждение. Это были не просто космические десантники Хаоса: нападали опытные ветераны, пережившие ещё Ересь Гора.

Серн раньше уже сталкивался с мощью тёмных богов Хаоса и пережил это столкновение, но тогда он был частью полка имперских гвардейцев. Теперь же, с двумя бойцами, горсткой плохо обученных шахтёров под началом и без огневой поддержки, он не собирался даже прикидывать шансы патруля на выживание.

Оружие ополченцев оказалось неэффективным против прочной брони ветеранов. Пули отскакивали от пластали или расплющивались, не причиняя десантникам вреда. Стрелы из арбалетов пробивали только несколько сантиметров укреплённого керамита.

Кадийский сержант поднял передатчик. За его спиной что-то металлическое ударилось о камни. После короткой вспышки белого шума передатчик закоротило — взорвалась трофейная электромагнитная граната.

Услышав справа звонкий свист, сержант резко развернулся, уже поняв, что происходит. Как он и ожидал, свист внезапно превратился в злобный рёв, воздух вокруг солдат раскалился и через несколько секунд выстрел из расплавителя Ночного Владыки, испарив всю жидкость из тела гвардейца Краца, превратил его в иссушённый труп, разлетевшийся облачком пыли и окаменелых останков.

Ночные Владыки уже почти добрались до них, почти не обращая внимания на ответный огонь. Если бы космические десантники Хаоса не подобрались к ним так близко, патруль хотя бы мог сбежать в форт. Теперь же бежать было некуда, оставалось только сражаться.

Сержант Серн прицелился из болтпистолета в воина варварского вида с тремя трофейными головами, свисавшими с шипастого доспеха. Нажав на спусковой крючок, он послал несколько зарядов прямо в шлем десантника. Сквозь звуки перестрелки Серн, кажется, услышал рёв боли и увидел, как его цель отшатнулась. Выпрямившись, ветеран поднял голову, позволив кадийцу увидеть обломок демонического рога и окровавленную плоть под пробитым зарядом отверстием в шлеме.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Серн увидел, как космический десантник Хаоса поднимает изукрашенный болтер и внезапно обнаружил, что лежит на земле на другой стороне кряжа. Его нервной системе потребовалось несколько секунд, чтобы осознать случившееся. Первой замеченной им странностью стала его рука, лежащая в нескольких метрах от него. Затем к нему пришло тошнотворное понимание и ощущение того, что из драной культи с каждым ударом сердца выталкивается горячая кровь. Его холодной волной накрыла боль и началась тошнота.

Увидев, что их командир смертельно ранен, несколько ополченцев потеряли волю к сражению при таких безрадостных условиях, бросили бесполезное оружие и начали размахивать руками, пытаясь сдаться в плен. Кадийцы беспомощно смотрели, как всех сдававшихся срезала очередь из автопушки.

Выжившие шахтёры попытались сбежать, но столкнулись нос к носу с другими смертоносными проклятыми Хаосом воинами. Второе отделение ветеранов Ночных Владык обошло позиции патруля с тыла. Кто знает, сколько эти хладнокровные охотники выжидали, прежде чем вступить в бой? Вероятно, они медлили до того момента, когда получили бы наибольше удовольствие, вырезая обречённых ополченцев во время их бессмысленного побега. Несомненно, они наслаждались каждым движением своих жертв, каждым выражением отчаяния на лице умирающего. Это уже не были храбрые и благородные воины, подобные ветеранам верных имперских орденов. Ночные Владыки ничего не имели против убийства невинных или тех, кто был слабее их самих. У них были свои ценности.

На вершину кряжа тяжело опустился клёпаный сапог, и над сержантом Серном выросла закованная в чёрные доспехи фигура, злобно глядящая из-под демонического шлема, кажущегося без одного рога кособоким и дисгармоничным. Страх подавил боль, терзавшую его тело, и сержант Серн пополз по пыльной земле, подтягивая себя к отстреленной руке и всё ещё зажатому в ней болтпистолету.

Ветеран наблюдал за тем, как жалкий гвардеец пытается вытащить оружие из своей мёртвой руке; пальцы соскальзывали с залитой кровью рукоятки.

- Моли о смерти, имперская шавка! — прорычал воин и рассмеялся глубоким злым смехом.

Насладившись моментом, космический десантник Хаоса потерял к нему интерес. Ночной Владыка поднял болтер и выстрелил.

***

Брат-ветеран Надрак шёл по полю бойни, стреляя из ленточной автопушки по всем, кто ещё казался ему шевелящимся. В этом был весь смысл Долгой войны. Не в том, чтобы устроить всегалактический кровавый крестовый поход во имя Тёмных богов, как поступали эти кретины-берсерки, верные Кровавому богу, но в том, чтобы убивать и наслаждаться этим. А жестокость методов Ночных Владык только увеличивала получаемое удовольствие.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Но всё только начиналось. Ночные Владыки ещё не оставили эту жалкую планету и то, что она могла им предложить. А когда они закончат, тут не останется ни одной живой души. Те, кто будет сопротивляться или окажется непригодным для концлагерей, будут убиты, и Ночные Владыки насладятся их смертью. Эта негостеприимная планета покажется её обитателям сущим раем после того, как они познают ужасы Искажения. Чистилище превратилось в Ад.

***

Танк «Леман Русс» громыхал по ущелью; гусеницы скрипели от возмущения — машина быстро ехала по каменистой почве. Крутые чёрные вулканические стены ущелья, навечно погрузившие его в тень, угрожающе нависали с обеих сторон. За танком ехала короткая колонна из имперских «Химер»; многоствольные лазеры БТРов прикрывали бока колонны на случай нападения.

В «Лемане Руссе» командир танка Росман смотрел через прицел орудия на усеянную камнями пустошь впереди. Его разум лишь частично был занят поездкой, в основном заботясь о нападении войск Хаоса на форт. Изолированных аванпостов было много, форт построили ополченцы, чтобы защищать несколько шахт от местных хищников и воинственных примитивных племён.

Но почему он так заинтересовал легионеров-предателей, Ночных Владык? Ещё один пример бессмысленного разрушения и безудержной резни, так характерных для космических десантников Хаоса? Или же у извращённых братьев Адептов Астарты были более зловещие планы, кроме предания очередной беззащитной планеты мечу во имя их мерзких богов?

Как только штаб Имперской гвардии на Чистилище получил доклад о неизбежном нападении на форт и запрос подкреплений, полковник Дракс выделил танковое звено под командованием Росмана. Росман множество раз сражался с врагами императора в Крайнем сегменте, взламывая осады орков-налётчиков и спасая силы планетарной обороны от нападений эльдаров.

Но космические десантники Хаоса — совсем другое дело. Солдаты Имперской гвардии боялись их не зря. Эти проклятые воины, веками отвергавшие Императора, в тысячах войн набрались бесценного боевого опыта. Кроме того, они шли в бой вместе с причудливыми обитателями искажённого пространства: существами с плотью из живого металла и кровью из жидкого пламени.

- Мда, если я пойду и долиною смертной тени... — пробурчал вслух Росман.

- Простите, сэр? — переспросил оператор лазпушки, сидевший рядом с ним в тесном пространстве танка.

- Что? А, это просто выражение со Старой Земли, которое мне кто-то рассказал, рядовой, — объяснил Росман. – Далеко ещё? — продолжил он, пытаясь изгнать из головы мысли о демонах.

- Тринадцать кломов, сэр, — откликнулся гвардеец, глянув на приборы перед собой.

- Ожидаемое время прибытия?

- Одиннадцать минут, сэр.

Танк внезапно сотряс низкий грохочущий взрыв — в ущелье кто-то пальнул. Поглядев в прицел, Росман увидел, как оседает стена справа. В ущелье повалились камни размером с «Леман Русс», частично загородив подкреплениям проезд.

Танк содрогнулся от второго грохочущего взрыва, и Росман услышал через передатчик вопль боли из другой машины. Командир танка осмотрел стены ущелья через прицел, но ничего не заметил. В тот же миг рухнул склон позади танка, отделив «Леман Русс» от остальной колонны.

- Какого хера? — поинтересовался он у экипажа.

- Многоствольный лазер второй «Химеры» уничтожен, сэр, — доложил со своей позиции оператор болтера.

- Чем? — вопросил взбешённый командир.

- Я... я не знаю, сэр. Похоже на какое-то тяжёлое оружие.

- Занять позиции! — приказал Росман. – Как только увидите противника, открывайте огонь!

***

Рампа второй «Химеры» упала, и БТР выгрузил кадийцев в облако жирного дыма. Попадание, выведшее из строя многоствольный лазер машины, вызвало обратную вспышку, вылившуюся во второй взрыв внутри. Выбравшись из удушающего дыма, гвардейцы немедленно начали занимать позиции по ущелью.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Рядовой Лайл пробежал по покрытой гравием земле, держась как можно неприметнее, и присоединился к двоим своим товарищам за большим булыжником, служившим им укрытием, из-за которого гвардейцы пытались определить точное местоположение нападавших.

Затем они их увидели: космические десантники в ярко раскрашенных силовых доспехах стояли на краю ущелья, отчётливо выделяясь на фоне серого неба своими безумными сочетаниями цветов и странными узорами на доспехах. Это могли быть только шумовые десантники, космические десантники Хаоса, посвятившие свои жизни чувственному Владыке Удовольствий.

В то время как силовые доспехи верных Императору космических десантников были одного цвета, искажённые Хаосом керамитовые и пластальные пластины брони шумовых десантников были раскрашены крышесносящей палитрой оттенков. Пятна и зигзагообразные полосы, светящиеся мазки и яркие завитки цветов, извращённые контрасты и палитра — достаточно, чтобы свести человека с ума. Всё это были крайне мощные раздражители, которые требовались избранным Слаанеша, чтобы ощущать хоть что-то. Невероятно чувствительный слух в сочетании с веками перенапряжения всех чувств оставил неизгладимый отпечаток на психике всех шумовых десантников.

Лайлу на осознание всего этого потребовалась всего секунда, но этого хватило шумовым десантникам, чтобы наметить себе цели. Уши гвардейцев внезапно заполнил какофонический вой, который нарастал и спадал, повинуясь рваному непредсказуемому ритму. Звонкий вопль искажался и становился громче, и солдаты начали корчиться от боли. Теперь и земля вошла в резонанс с рёвом.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Орудия ещё нескольких БТРов были уничтожены залпом шумовых десантников; засверкали багровые искры и во все стороны полетели раскалённые куски металла. Лайл наблюдал за отрядом ударных частей, до того прижимавшимся к боку первой подбитой «Химеры», а теперь выдвинувшимся против врага. В ту же секунду их срубил хрипящий вой из звуковых бластеров шумовых десантников. Волны мучительного звука разрывали органы, ломали кости и раздирали тела гвардейцев.

Уши Лайла заполнил глубокий резонирующий бас; он был уверен, что сейчас оглохнет. Зажав уши руками в попытке заглушить вопль нападавших, кадиец увидел, как несколько его товарищей выкатывают из обездвиженной «Химеры» автопушку.

Ещё до того, как они смогли выстрелить, шумовые десантники завопили вновь. Лайл с ужасом наблюдал, не в силах отвести взгляд, как ствол разорвался с впечатляющей вспышкой. Землю ущелья усеяли пылающие обломки и куски горелой плоти.

Гвардеец отчаянно искал взглядом танк «Леман Русс», возглавлявший колонну с подкреплениями. Но танк тоже попал в ловушку, его атаковали другие ярко раскрашенные воины с тяжёлым длинноствольным оружием.

А потом он сам закричал сквозь сжатые зубы, пытаясь заглушить звук, бьющийся в его голове. С жутким грохотом раскололся булыжник. Посечённый зазубренными осколками камня, кадиец завалился на спину, лишённый всякой защиты от звукового оружия шумовых десантников.

Мучительные частоты нотмейстера разрывали его нервную систему противоречивыми сигналами; гвардеец забился в агонии. Лайл почувствовал, как один за другим лопаются его глаза, а потом его настигло благословенное забвение — тело гвардейца разорвалось. Камни оросила кровь.

***

Командир Росман слышал из танка, как бас становится всё мощнее. Он осматривал окружение через прицел, пока команда предпринимала бесплодные попытки отразить нападение. Шумовые десантники перешагивали через пылающие обломки и разорванные куски тел кадийцев. Ни один солдат не подавал признаков жизни. Со стороны обвала к танку приближалось ещё несколько десантников в искажённом оранжево-лиловом камуфляже, державших огромное и разрушительное оружие.

Резкий резонирующий грохот с чудовищной силой сотряс обездвиженный танк; запертые внутри люди попадали с ног. Издалека звуковое оружие шумовых десантников мало что могло сделать с пластальной бронёй, но вблизи удар был как от противотанкового снаряда. Протестующе взвыли моторы, когда стрелок попытался развернуть башню, видимо, считая, что его упорство будет вознаграждено

- Доложить о повреждениях! — приказал Росман, силясь перекричать диссонирующее крещендо шумовых десантников и буханье тяжёлых болтеров на спонсонах.

- Лазпушка накрылась, — откликнулся член экипажа с залитым кровью лбом, — а башню заклинило. Можем стрелять только вперёд!

- А трусы-слаанешиты сзади и с боков, — выдохнул Росман.

***

Завывая от дикого восторга, шумовые десантники обрушили на танк ещё один залп ужасающих звуковых волн из нотмейстеров. Их крики усиливались странными приборами в шлемах. Внутри танка начали летать выбитые звуком болты, ещё больше калеча экипаж. В воздухе промелькнула сорванная с «Лемана Русса» секция гусениц.

Вместе с патронами к нему взорвался тяжёлый болтер; сломался карданный вал. Огромный адамантиевый стержень разбил двигатель и систему управления; танк перевернулся, рухнув на разбитую башню.

Отделение шумовых десантников с нотмейстерами одобрительно завопило, окружив перевёрнутый танк. «Леман Русс» поддавался прямой атаке могучих орудий. Непрекращающиеся залпы срывали с места люки и орудия, пока, наконец, даже крепкий корпус танка не сдался под непредставимым напором.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Металл покорёжило, броня раскололась и корпус разбило звуковым обстрелом. Немногие выжившие гвардейцы, истекавшие кровью из ушей, носа и глаз, вывалились из обломков и упали на землю; их мозги превратились в желе под атональным ударом.

Шумовые десантники Слаанеша отпраздновали такое достижение последним мощным залпом из звукового оружия; их радостные вопли слились с диссонирующим рёвом в мучительную какофонию разрушительного звука. Владыка Удовольствий вознаградил их за верность уничтожением величайшего оружия Имперской гвардии.

На подмогу к защитникам форта не прибудут подкрепления. Им придётся самим отбить орды Хаоса или же пасть жертвами вечного проклятия.

***

Лейтенант Корда посмотрел со стены форта вниз и понял, что такое настоящий страх. Равнина перед аванпостом почернела от войск. Вместе с воинами легиона Ночных Владык в полночно-синих доспехах лейтенант видел берсерков Хорна в доспехах цвета свежей крови. Орда хаоситов дрожала и рычала от нетерпения. Медные джаггернауты перекрывали своим рёвом пение берсерков Хорна, смешивавшееся с криками и кличами Ночных Владык.

Звуки внутри аванпоста шахтёров и форта сильно отличались от рычания и рёва дружины Хаоса. Позади лейтенант слышал только плач женщин и детей, сбившихся в кучу от страха перед неизбежным. Все они слышали истории, полузабытые легенды о судьбе тех, кому не повезло попасть в руки почитателей Тёмных богов живым.

«Там их, должно быть, сотни», — подумал лейтенант Корда. Защитники форта явно не могли сдержать такое количество врагов, но, по крайней мере, к ним должно было прибыть подкрепление. Тем не менее, пока оно было в пути, именно ополченцам и шахтёрам вместе с отрядом кадийцев нужно было оборонять позиции.

Начавших атаку Ночных Владык встретил ракетный залп кадийцев. Корда наблюдал за осколочными ракетами, одна за другой находившими свои цели. Шрапнель, кажется, не слишком тревожила тяжело бронированных космических десантников Хаоса. Лейтенант понял, что солдатам в форте в конце концов придётся столкнуться с проклятыми Искажением воинами в рукопашной.

- Кровь Кровавому богу! Черепа Хорну! Кровь Кровавому богу! — монотонно выли берсерки своими нечеловечески звучащими грубыми гортанными голосами. Ополченцы напряжённо ждали за стенами форта, содрогавшимися с каждым выстрелом древних плазмомётов и лазпушек Ночных Владык.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Корда огляделся. Ополченцы прятались за наспех сооружёнными или укреплёнными баррикадами. Ворота были подпёрты старой пустой цистерной, но он не слишком верил, что озверевшие берсерки вообще её заметят.

На передний край построения противник вытащил крепко сколоченную клетку на колёсах, и несколько Ночных Владык как раз оттуда что-то выпускали. По венам искалеченного тела космического десантника Хаоса, заключённого в адамантиевый саркофаг, потекли стимуляторы; дредноут вырвался из клетки, наконец-то свободный от цепей.

Уже не бывший человеком, сошедший с ума от ненависти и злобы на своё заключение в тело робота, дредноут смахивал на взбешённого зверя, ведомого слепой яростью психопата. Тяжелыми, громыхающими шагами одержимый Хаосом сплав плоти и забытой технологии добрался до стен форта скорее из-за дикого инстинктивного желания убивать, чем по своей воле.

Ворота дрогнули под мощными ударами и сорвались с петель. Под грохот падающих кусков кладки и покорёженного металла в цистерну врезалось что-то огромное. Ухватившись за пустой контейнер гигантской механической лапой с металлическими когтями, дредноут с протестующим скрежетом поршней оторвал его от земли, раздирая металл заточенными когтями, и швырнул в толпу окаменевших от страха людей. В ту же секунду заработали его древние спаренные тяжёлые болтеры, срезая ополченцев и их семьи длинной опустошительной очередью.

Корда увидел, как один из кадийцев храбро прыгнул на чудовищный механизм, уклонился от взмаха когтистой лапы и очереди из болтеров и попытался перерезать силовые кабели дредноута штыком лазружья. Огромная боевая машина схватила гвардейца и одним движением адамантиевых когтей разрезала его надвое.

Лейтенант отвернулся от увиденного, чувствуя, как к горлу подступает тошнота, и тут же стал свидетелем гибели ещё одного храброго гвардейца от немыслимо большого цепного топора рычащего берсерка. Мономолекулярные зубья с одинаковой лёгкостью разрубили композитную броню и плоть, взметнув в воздух фонтан кадийской крови.

Лейтенант Корда внезапно оказался в самой гуще битвы между ополченцами, штурмовиками и кровожадными космическими десантниками Хаоса. Берсерки Хорна ворвались в форт и группка его защитников у ворот уже была окружена. Свирепости бешеных воинов и их навыкам рукопашной просто нечего было противопоставить. Смерть стала лишь вопросом времени.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Дредноут, тяжёлые болтеры которого раскалились докрасна, врезался в толпу, без разбору разрывая жителей Чистилища в безумной кровавой оргии. Многотонная машина убийства шла вперёд по колено в крови, выкидывая выпотрошенные трупы.

Резня и бойня внутри форта превратились в нечто осязаемое, наполняя воздух тошнотворно-приторным запахом. Над полем боя, перекрывая звуки битвы, висел всё тот же монотонный гул голосов берсерков Хорна: «Кровь Кровавому богу! Кровь Кровавому богу!».

- Отступаем! Назад, к центру! — выкрикнул Корда. Приказ немедленно исполнили все, кто ещё был в состоянии бегать. Зажав рукой рваную рану на предплечье, лейтенант добрался до последней безопасной части форта. Там располагался последний ракетомёт; поредевшие ряды гвардейцев пополнились местными жителями.

Внутри форта начало твориться что-то странное и тревожное. Глядя вниз с безопасного наблюдательного поста, лейтенант Корда мог бы поклясться, что видел красный туман, заволакивающий сражающихся. Бешеная ярость берсерков словно обретала очертания, из доспехов воинов Хаоса выходили багровые облака.

Он не верил своим глазам, но продолжал смотреть, как осязаемая краснота уплотнилась, в тумане выросли сгорбленные тени и Корда с содроганием понял, что Чистилище проклято.

Небо стало цвета крови, блестевшей на топорах берсерков; солнце закрыли багровые тучи. Повсюду земля была залита кровью жертв Ночных Владык. Но даже среди хаоситов никто не мог сравниться с берсерками Хорна по числу ополченцев и гвардейцев, павших от их цепных топоров, и по свирепости, с которой они сражались.

Вдруг Корда понял, что космические десантники Хаоса получили союзников. Среди воинов в доспехах теперь были и другие существа: красные чешуйчатые шкуры, длинные мускулистые руки с острыми когтями... Запах битвы, просочившийся из реальности в Искажение, приманил воинов смерти Хорна на пир из смертных душ. На перепуганных ополченцев шли нечеловечески кровожадно вопившие демоны, зажавшие в когтистых лапах сверкающие клинки.

На глазах парализованного ужасами Искажения Корды красный туман конденсировался и превращался в демонических отродий Кровавого бога. Среди бойни материализовывались из красного тумана все ужасы человеческого подсознания.

Гончие в латунных ошейниках, каждая больше человека размером, утаскивали обречённых ополченцев из-за баррикад и вонзали клыки длиной с нож в дрожащие шеи. Среди защитников носились вопившие сгорбленные тени, чьи зазубренные адские клинки светились вытягивающей жизнь энергией. В одном месте демонический ужас вопил раззявленной клыкастой пастью на животе; в другом земля извивалась ковром недоразвитых человеческих конечностей.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Там, где их касались энергии Искажения, бетонные стены становились похожими на плоть, их твёрдые поверхности начинали извиваться. Неподалёку от гончей плоти, вырывавшей из трупа гвардейца кусок мяса, злобно глядящий кровопускатель зажал в руках голову ополченца и слизывал багровую жидкость ловким языком.

Лейтенант Корда не мог больше сдерживаться. Он отдал собравшимся на крыше форта гвардейцам приказ открыть огонь из всех орудий. Их товарищей внизу спасти было уже нельзя. Кадийцев и ополченцев, погибших от ракет своих товарищей, Корда счёл бы спасшимися от судьбы, которая хуже смерти. Все знали, что физическая смерть от рук демонов это ещё не конец: душа человека навечно останется в Искажении, мучимая в плену у подножия трона Кровавого бога без всякой надежды на освобождение.

Демоны, космические десантники Хаоса, гвардейцы и жители Чистилища уничтожались залпами из ракетомётов, плазмомётов и расплавителей. На долю секунду продвижение хаоситов замедлилось, но на место одного убитого вставали пятеро. Над отрядом лейтенанта нависла гибель.

***

Завывая, брат-сержант берсерков Хорна Мельхор разрубил очередного ополченца надвое мощным ударом цепного топора. В бешенстве он перестал считать черепа, добытые им сегодня для Хорна, но их всё равно было всегда мало. Его затянул красный туман. Он знал, что Кровавый бог был очень доволен своим поборником и его достижениями, поскольку вокруг него и его братьев-потрошителей конденсировалась чистая энергия Искажения.

Она вилась вокруг них и дрожала, в муках давая рождение худшим кошмарам защитников. Ненависть к Империи и жажда мести долгие века процветали в безвременье царства Хаоса и вылились теперь в буйство космических десантников Хаоса внутри форта.

Умы и души, сосредоточенные лишь на убийстве, позволили длани Кровавого бога протянуться из Искажения. Ярость, ненависть и жажда крови захлестнули поле боя, начав проявляться в виде уродливых пародий на живых существ. Чем больше крови проливали берсерки, тем сильнее совмещались реальность и нереальность. Это только подхлёстывало жажду крови и ярость воинов.

В редкий миг прозрения Мельхор, Мститель Хорна, увидел что-то, кроме изуродованного трупа очередной жертвы и смог оценить положение дружины. Вокруг него берсерки и Ночные Владыки вроде как побеждали, их древние силовые доспехи были залиты кровью врагов. На стороне совращённых Хаосом воинов были преимущество в численности и в свирепости.

Удачный лазружейный выстрел кадийского рядового разорвался в груди брата Мельхора, но даже не замедлил бега берсерка. Композитная броня гвардейца вообще не защитила того от полного ненависти мстительного удара. После четырёх быстрых ударов от гвардейца осталось только туловище.

Берсерк Хорна удовлетворённо взвыл. Они раздавят эту планету и заберут себе её драгоценность. И тогда этот выскочка, Император, познает их мощь и отчается. И в глубине его отчаяния почитатели Тёмных богов найдут свою месть. Победа останется за ними и Длинная война наконец закончится.

Мельхор наслаждался окружавшей его бойней, его разум полностью пожрало покраснение. Затем он почувствовал приближение чего-то из Искажения, явно могучего и ужасного. Сосредоточение злобной жестокости и звериной жажды крови, которое могла привлечь и порадовать только самая дикая резня. Его приманили вонь битвы и агония жертв воителей.

Предводитель берсерков поприветствовал демонический дух через разрыв во времени и пространстве, а тот поведал ему обо славных подвигах во славу Хорна, которые можно было бы совершить, если бы брат-поборник подчинился ему. Только дух великого демона мог требовать такого, и Мельхор не стал бы жертвовать собой ради кого-то меньшего. Одна лишь мысль заключила договор.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

В тот же миг космический десантник Хаоса претерпел чудовищные изменения. Тело берсерка начало быстро раздуваться, из-под пластальных пластин показалась мохнатая шкура, броня треснула. Он непроизвольно раскинул руки, и они удлинились со слышимым хрустом.

Всё его тело извивалось, пока скелет и внутренние органы пересобирались заново. Между лопаток берсерка пробились чёрные костяные бугорки, быстро выросшие в огромные перепончатые крылья, закрывшие слабый солнечный свет. С животным воплем, раздавшимся из-под старого черепа космического десантника Хаоса, его колени развернулись в обратную сторону. И всё это время тело одержимого воина росло и росло — демон черпал энергию для превращения напрямую из Искажения.

Воплощение завершилось. Мельхора Мстителя не стало, на его месте теперь стоял громадный Кровожад. Демон потянулся к всё ещё стоявшему центральному укреплению форта. Люди бежали, теряя рассудок от ауры ужаса, исходившей от демона. Кровожад одной рукой схватил кадийского лейтенанта и затолкал сопротивляющегося смертного в клыкастую пасть; смертоносные клинки зубов легко пронзили панцирную броню и кость.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Демон Хорна, с чьих крыльев всё ещё свисали куски доспеха десантника-предателя, зашагал по форту, кроша бетон бронзовыми копытами и щедро раздавая огненную смерть пылающим хлыстом.

***

Бородатый инквизитор с морщинистым лицом, нахмурившись, шёл среди пылающих руин шахтёрского аванпоста. По нему было видно, что имевшие здесь место события жутким эхом откликнутся в будущем Империи. За ним по полю боя следовало отделение Ультрадесантников, гордых космических десантников, всегда поддерживавших строгий порядок. Каждый член отделения, хотя внешне и был абсолютно спокоен, с ужасом смотрел вокруг, не веря своим глазам. Целый форт был полностью уничтожен, не осталось ни одной целой стены. Среди пепла изредка попадался труп космического десантника Хаоса, но изуродованных тел ополченцев и бойцов кадийских ударных частей на земле лежало куда как больше.

"Битва за Чистилище". Джонатан Грин
Warhammer 40,000: Dawn of War - "Битва за Чистилище". Джонатан Грин"Битва за Чистилище". Джонатан Грин

Что за порождённые Искажением мрази побывали здесь? Космические десантники Хаоса внушали Ультрадесантникам только отвращение. Ночные Владыки и те еретики, что поклялись в верности их дружине, были полной противоположностью верных Императору орденов. Они уничтожали то, что когда-то создали и что теперь стремились сохранить Ультрадесантники. Они не выказывали сожаления при уничтожении населения целой планеты из-за ложной маниакальной идеи о том, что им есть, что предложить взамен, что они лучше знают, как править.

Ах, как инквизитор сожалел о людской слабости! Как могли лучшие космические десантники Императора пасть так низко и уйти так далеко от спасительной милости Императора? Что за тёмные силы превратили братьев Ультрадесантников в диких животных, не имеющих ничего общего с людьми?

Инквизитор про себя отметил, что не осталось никого живого или спасшегося от вечного проклятия. От женщин и детей не осталось и следа. Без сомнения, они были закованы в цепи в кораблях Ночных Владык, обречённые на рабство на одной из омерзительных демонических планет на краю Глаза Ужаса.

Инквизитор давно подозревал, что Ночные Владыки в конце концов отыщут путь на Чистилище и что после этого всё человечество содрогнётся от их предательского замысла. Ибо под поверхностью планеты был похоронен артефакт, о котором даже среди Ордена Молота говорили только шёпотом и сотворив знамение Орла.

Псионики Инквизиции при помощи ясновидения обнаружили оружие судного дня, известное только как Длань Ночи, на небольшой позабытой планете. Говорили, что это дар Тёмных богов, ниспосланный в реальность прямиком из сердца царства Хаоса, и что ничто не может сравниться с его мощью, даже очищающее планеты Искоренение.

Забравшись щупальцами пси-энергии в эфир, окружавший планету, инквизитор почувствовал, что в тяжело пострадавшей пси-ауре Чистилища не хватает чего-то. Чего-то большого, опустошительного и заражённого губительной энергией Искажения. Тогда он понял, что опоздал. Ночные Владыки вместе с оружием, за которое можно было выкупить целые солнечные системы, были уже далеко.






Рассказ из "Codex: Chaos" 1996 года.

Перевод авторский.

Благодарность за вычитку — Soth, благодарность за поддержку — Sinmara.

184
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

2 комментария к «"Битва за Чистилище". Джонатан Грин»

    Загружается
Чат