Спасибо за обзор!
Как не странно - один из самых объективных обзоров, которые я видел в российском сегменте интернета.
Брулльянт!
Valve продолжает радовать!
умеют же делать прикольные игры без нереалистичной крови и электронных жопеней )))
особенно радует умеренный стёб GladOS )))
Отличненько !Розобрал по полочкам что хотел .
Уверяю Вас, что это скорее исключение. В учебниках по физике для старшеклассников, одобренных Российской Академией Наук, в обязательном порядке не пишутся термины на двух языках. Если Вы хотите показать всем свою обученность, я очень рад за Вас. Вам повезло со школой. Я слышал, что у нас в одной из школ вели географию на испанском. Им тоже повезло. Я, кстати, сейчас не спорю даже о своей школе. Термин Half-Life мне знаком. Но Ваш снобизм - противен. Данное знание (о "периоде полураспада" на английском) далеко не базовое. И уверяю Вас, что в подобную калошу Вы сами можете легко сесть.
OMG! Вам везде мерещится wiki =)))))))))))) Щас я вас в третий раз шокирую: Есть ещё и другие сайты. Хотя, по сути, не важно откуда брать картинки. Но ваша вики-фобия (или вики-мания) доставляет =))) Наверное скоро отменят школу и учебники, и школота будет брать инфу только в wiki =)))) Действительно, зачем учиться, если всё есть на wiki =)))
Отлично, ты шокировал всех выдранной из Википедии формулой. Только не понимаю, что ты сейчас пытаешься всем доказать и к чему все это, игра то Portal, а не Half-life.
Значит у вас плохая школа :) или учебники у вас какие-то особенные. У нас писали: "Период полураспада (Half-life)" Всегда давали определдение и на русском и в скобочках по английски. Кстати, может я щас кого-то опять шокирую... Но лямбда (символ игры) - это тоже не просто так. Это "константа распада".
Угу :)
Ну, ты игрок :) А HL2 - это фундаментальная игра. Потому в нее можно никогда не играть, но про нее знать практически все :)
Таки да ))) Но вообще, я хоть и не мега фан Халфы.. далеко не мега фан, но тем не менее знал это ) Ну а обзор. Да хорош. Все верно, все толсто.
Ну, откровенно говоря, в наших школах "период полураспада" называют - внезапно - "периодом полураспада". Термин Half-Life в учебниках что-то не очень активно используется ;)
LOL! При чём тут wiki ??? Это всем известный физический термин, двоечник!
Ну да.
Обоже, знающиe правильный перевод настолько популярной игры - задроты. Это и без вики давно известно. Вот уж действительно facepalm.
Задротом, то да, а мне нет, я даже толком не играл в нее. Прочитали на Wiki перевод и стал таким умным, facepalm.
Хороший обзор.
Спасибо.
Half-Life точно переводится как период полураспада, стыдно не знать.
Не знаю, мне привычней называть это Half-decay.
На русский не переводили название. Как и Half-Life или Left for Dead. И если так, то часть произносится на русском, а название на английском. Учите матчасть ;)
Естественно, потому что это "Период полураспада 2", раз уж переводить название.
Только не надо строить из себя знатока рус-английского языка. Он в, принципе, прав, названия игры не имеет официального русского перевода, и почему он не может сказать название по-английский, а цифру по-русски. Никто же не говорит "Пол-жизни Два", говорят Half-Life Два. И вообще странно, что замечание делаешь именно ты, человек, который пишет английские названия игр русскими буквами, вроде БФХ. Начинают строит из себя профессоров, аж смешно смотреть.
Ой да ладно тебе, к названиям игр-то придираться! Всю жизнь все по-разному говорят - кто пОртал, кто портАл. Кто Вайс сити, кто вице сити. Кто гта 4 - кто вайс сити (тогда еще никто не знал, что она-то не четвертая =) )
Чего там руссифицировать-то? Я понимаю, бывают трудно переводимые названия, которые так и произносят транскрипцией, но тут то всё очевидно. portal = портал. Но если уж вам захотелось произносить его по-английски, то тогда тогда надо говорить "portal two" а не "пОртал два"... и не забывать про английское произношение. ['pɔːt(ə)l] А у вас ни то ни сё, и слух режет.
Название игры на английском. Никто его не русифицировал.
А ударение надо правильно ставить! по-русски не пОртал, а http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%EE%F0%F2%E0%EB&all=x&lop=x&bts=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x портАл !!!
Видо какое-то размытое и тормозящее.
Это немного раздражает.
Автор очень шипилявит...
Это тоже раздражает.
Но интонация и заготовленный текст в норме.
Отличный обзор, отличная дикция и музыкальное сопровождение
agrippa +1
*здесь расписаны 40 строк с моей критикой*
Хороший обзор, в мнении солидарен, хотя в сложности п1 и п2, имхо, не сильно отличаются, разве что п2 намного разбавленней теми же приключениями. Да, и про лучшую игру года, а так же, что хл в своём лучшая, а п2 в своём - верно подмечено.
Обзор ждал, особенно после "вроде неплохая игра" в ежедняке ^^
Молодец , опять.
да ты прав, игре 10ку, хотя я не критик просто, охота ей поставить 10, да была бы она чуть сложнее
Отличный, качественный обзор =)
Отличная дикция, спасибо за обзор.
Лично мне в игре понравилось всё, с первых секунд до самой последней буквы в титрах.
Да вроде ок.
мне единственно что не понравилось это битва в конце - именно сама механика , но по сути по другому что то сделать было бы очень трудно да и смысла особого в этом нет...
Ох, не могу сказать, но оно стало легче. Затыков в первой части у меня было меньше на порядок.
Спасибо за обзор, Кирилл)