Артбуки и комиксы по игровым вселенным от «Белого Единорога»: ближайшие анонсы
Будучи в прошлую пятницу на Комик-Коне, я не могла не заглянуть на презентацию «Белого Единорога» – достаточно известного в узких геймерских кругах питерского издательства. Именно его стараниями выходили на русском артбуки и энциклопедии по таким замечательным играм и игровым вселенным, как Mаss Еffect, Drаgоn Agе, [Ведьмак 3](/games?search=Ведьмак 3), [Fallout 4](/games?search=Fallout 4), Dishonored. Оно же выпустило у нас в стране и обе графические новеллы по Вeдьмaку от Dаrk Horse. Заглянула я туда в надежде услышать что-нибудь про артбучные новинки по парочке весьма ожидаемых мною игр и – ура! – не ошиблась в своих предположениях. В общем, oбo всем по порядку.
С самого начала было ясно, что двумя томами серия комиксов «Вeдьмaк» от Dаrk Horse не ограничится. И вот в последний день августа в свет вышла первая глава третьего тома – «Curse of Crows» («Проклятие воронов»). Со времен «Дома витражей» и «Лисьих детей» в команде, работающей над ведьмачьими графическими новеллами, произошли определенные изменения. За историю по-прежнему отвечает Пол Тобин, но теперь справиться с ней ему помогают два человека из CD PROJEKT RED – ведущий сценарист Борис Пугач-Мурашкевич (Borys Pugacz-Muraszkiewicz) и старший сценарист Каролина Стахира (Karolina Stachyra), в послужном списке которой, между прочим, линейка квестов Кровавого Барона из игры [Ведьмак 3](/games?search=Ведьмак 3). По мнению Александра Коротова, главы «Белого Единорога», участие поляков положительно сказалось на сюжете. Нас ожидает не странное нечто, каким была первая новелла, и не комикс-адаптация фрагмента из книги А. Сапковского, а приключение в духе [Ведьмак 3](/games?search=Ведьмак 3) с участием, помимо Геральта, Цири, стрыги, допплера и не только. Сменился и художник. Вместо Джо Куэрио над визуальной частью третьего тома работает Петр Ковальски (Piotr Kowalski) – довольно известный в Польше писатель и художник комиксов. Тем не менее общий стиль рисовки не претерпел существенных изменений. В руки читателей «Проклятие воронов» попадёт, скорее всего, в январе-феврале 2017 г.
Следующий анонс тоже имел непосредственное отношение к Вeдьмaку и CD PROJEKT RED. 23 мая 2017 г. в издательстве Dаrk Horse выйдет артбук «Gwent. Art of the Witcher Card Game». В свою очередь, «Белый Единорог» постарается не отстать от «Темной лошадки» и выпустить российское издание художественного альбома по «Гвинту» одновременно с американским, если, конечно, зарубежные партнеры не станут затягивать с поставкой материала. Во время презентации на Комик-Коне была показана обложка и три арта для карт – Харальд Калека, Олаф и Йеннифэр.
Третьей приятной новостью стало известие о российском издании артбука по [Dishonored 2](/games?search=Dishonored 2). Англоязычный оригинал появится в продаже 22 ноября сего года. Перевод на наш великий и могучий, коли все пойдет по плану, выйдет одновременно с ним. Кстати, в артбук будут включены работы нашей соотечественницы Татьяны Ветровой, победившей в конкурсе #drawDishonored. Относительно русскоязычного издания комикса «Dishоnоrеd: The Wyrmwood Deceite» («Dishоnоrеd: Вирмудский обман»), повествующего о событиях, произошедших между первой и второй частями игры, пока никакой информации нет. «Белый Единорог» и рад бы взяться за него, да зарубежные правообладатели не торопятся отреагировать на запрос о сотрудничестве.
Ближе к концу презентации состоялся еще один анонс, лично для меня действительно ставший неожиданностью – «Искусство Bаttlеfiеld 1». Релиз самой игры намечен на 21 октября 2016 г. Оригинальный англоязычный артбук, если верить Amazon'у, выйдет в свет 25 октября, ну а его русскоязычная версия несколько припозднится. Собственно перевод уже готов, но материалы для подготовки издания к печати «Белый Единорог» ещё не получил. С художественной точки зрения альбом по новой Батле не вызывает нареканий – яркий, красочный, прекрасно иллюстрированный. С исторической же, недостаток у него тот же, что и у самой игры – Российская империя никак не представлена, будто она и вовсе не участвовала в Первой Мировой.
Как любитель околоигровых изданий я осталась довольна презентацией. Судя по предыдущим работам «Белого Единорога», это будут хорошо изданные тома с достойным переводом и качественной полиграфией. Остается только дождаться их выхода в свет.