Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Ein_walking_05

Инди-катор vladforn 72 *

152

"Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?

Про роман

"Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?
Мир книг - "Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?"Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?
Название книги пошло от выражения «разбить вавилонских младенцев о камень». Поэтому никаких "Детей Вавилона", как переводят некоторые горе-переводчики.

Дщи Вавилоня окаянная.

Блажен, иже имет и разбиет младенцы твоя о камень

(Пс.136:8).

Младенцами, как объясняют Отцы, здесь именуются возникающие страстные движения в самом начале их возникновения, как только они родятся, так сказать, в их младенчестве. Нельзя дать им возрасти, но, пока они еще малы и не укрепились, их надо уничтожать – разбивать о Камень. А Камень есть Христос (см. 1Кор.10:4).

Бей именем Иисусовым, умерщвляй, уничтожай молитвой Иисусовой и вообще средствами благодати Христовой сих младенцев Вавилонских. Вот какое глубокое понимание слов этого псалма оставили нам св. Отцы!

Хотя, может, имеется намек на другое. Действительно на неких детей. Игра в постмодернизм, ага.

Сибирский мафиози – коллекционер ракет. Коррумпированный офицер ГРУ – почитатель Сунь Цзы. Страдающая амнезией девушка-шизофреник, которая контрабандой перевозит новое биологическое оружие. Ученые, ставшие учениками колдунов и готовые преступить закон. Горстка солдат, затерянных на краю мира, где они сражаются за заведомо безнадежное дело. Постмилленаристские секты, штурмующие цитадели сокровенного Знания. Банды байкеров, ведущие беспощадные войны с применением переносных зенитных установок. Юные технопанки, кропотливо подготавливающие апокалипсис. Полупомешанный писатель-фантаст, утверждающий, что получает послания из будущего.

Не бойтесь.

Вот таково официальное представление книги от издателя.

Роман состоит из нескольких глав, которые повествуют каждая о своем, и поэтому они немного разорваны между собой по месту действия и своей атмосфере, хотя объединены общими героями, общим продолжающимся сюжетом.

Когда я начал читать роман, его первую главу, у меня закралось подозрение, что это опять мистификация в духе Кетополиса, тем более что так описать быт и реалии Казахстана и Западной Сибири: разбитые дороги, дрянные машины-"тазики"… люди-фамилии, некоторые обороты, для этого надо долго жить в России. Но все же автор не русский человек. И блджад, в какой-то момент я понял, почему эта история показалась мне знакомой. Ведь эта книга была экранизирована в 2008 году фильмом Вавилон Н.Э. (Babylon A.D.) в котором снялся мой относительный любимчик лысый Вин Дизель. Но книга появилась в России только в 2012 году. И вот она прочитана, фильм я тоже посмотрел, о нём чуть дальше. Сначала рассмотрим, что написано в книге.

"Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?
Мир книг - "Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?"Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?

Автора книги – Мориса Дантека… нет, не помню такого имени, хотя его кое-кто называет корифеем киберпанка, по крайней мере, франко-канадского.

Наверно сразу надо разобраться со временем действия книги.

Время действия книги – почти наша современность – 2017 год, или 2027 год, но эта современность – альтернативная. Идет война между НОАК (северо-восточным Китаем) и сепаратистами (южными и западными его окраинами). А потом, о ужас, начинается война за отделение Сибирских республик от европейской части России, то есть Москвы. Вот уж действительно фантастика в стиле Переслегина или чаяний западных политиков. Также есть немного о независимом Квебеке.

Первая глава "Тот, кто ищет и разрушает". Роман начинается как военный производственный профессиональный роман, потом в дело вступают разборки мафии и коррумпированные с ними офицеры спецслужб и международные корпорации. Сначала рассказывается и жизни и делах иностранного наемника франко-голландского происхождения Торпе или Торопе (встречаются два варианта фамилии, ошибка переводчика?), который повоевал во всех горячих точках Балкан, в Чечне, потом оказался в западном Китае, воюя за уйгурских сепаратистов. Вернее, за одну из фракций уйгурских "ополченцев", которые что-то хотят, может даже независимости от центральных властей, Пекина. Или просто свободно выращивать опиумный мак или коноплю.

Описываются вооруженные столкновения междусобойных разборок уйгурских сепаратистов, и бои одной такой сепаратистской фракций с казахстанской армией. Быть может, как всегда не обошлось без иностранного науськивания. После некоторых событий, герой чудом выживает после такой разборки, и проходит пешком довольно большое расстояние, около 700 км по предгорьям Памира, и нанимается сибирской мафией на перевозку живого груза, сопровождения девушки Мари Зорн, которая несет в себе нечто странное, в Монреаль.

Вторая глава "Мама-машина" рассказывает уже о Монреале, прибытии туда команды Торпа вместе с Мари, о злоключениях Торпа и его команды, а также клубке интересов вокруг и около Мари. О продолжающем изменении состояния Мари, перехода её в странное положение, физическое и духовное.

Вместе с ними проявляют себя мистические сайентологические секты. Появляются генномодифицированные животные или биологическое оружие, или так, по крайней мере, кажется главному герою. Тайные лаборатории и пациенты-шизофреники, над которыми производят некие эксперименты. Главная героиня – Мари Зорн одна из них.

Следуют разборки банд рокеров Монреаля и связанных с ними сектантов, и скрывающих за всем этим спецслужб. Свою лепту вносят киберпанки и техношаманы. И Мари Зорн со своей мамой-машиной, нет, не пугайтесь, героиня появилась от биологической матери, но машина будет являться её духовным наставником. И о разборках уличных банд, сектантов и спецслужб.

Третья – "Amerika on Ice". Здесь начинаются грибы Кастанеды и якутских, вернее индейских шаманов. Какой-то космический Змей, ДНК как вместилище всей информации о живом на всей Земле. И попытках, кстати, удачных, связаться со своей ДНК.

Машина-мама… сумасшедшая мешанина биотехнологий и транзисторов.

Ммм, так что ещё… размышления хакеров и мозгоправов-генетиков. О разборках секты ноэлитов и церковь логологии, и связанных с ними и не только с ними. Русская мафия!!! О, срань гочподняя, но не в одиночку, а в союзе, кажется с триадами или якудза.

Четвертая глава – "Homo sapiens neuromatrix". Сюжет совсем уж сваливается в мистику и ясновидение, связь между коматозной девушкой и ГГ через галлюциногенные сны. Сумасшедший писатель-фантаст, который уверен, что он мессия, которому открываются откровения из будущего.

Космические исследования, в которые вмешивается секта и запуск ей своего космического корабля. Да, это полный сумасбродный бред, в котором смешаны все проблемы современности.

Пятая глава – "Всеобщее заражение". Она завершает сюжет совсем странным финалом. Конец книги, это вообще крышесносящий мистический боготворческий манускрипт, выдающий все тайны вселенной. Наступает относительный хэппи-энд, у всех героев открываются глаза на прошедшую жизнь, и они находят новую цель своего существования.

Нахождение героями своего предназначения, и таким путем определения судьбы мира. Космическая панспермия жизни или просто всеобщего сознания с Земли.

Все же место действия в каждый момент ограничено всего одной или двумя точками нашего уютного шарика, и хотя бы за это спасибо автору. Если бы одновременно приходилось бы следить за событиями в нескольких точках земного шара, то мозги точно бы расплавились.

Вывод: Постмодернистская мешанина многих идей, проблем современности, которая понравится не всем. Это не научная фантастика, не чистый киберпанк и не просто разборки мафии и сектантов. Описываются будни наемника, немного репортажа из горячей точки, размышлений о надвигающихся политических реалиях, попытка сыграть на злободневных темах, но не это главное. Всего понемногу, и к концу книги устаешь от попыток автора объять необъятное.

Теперь про фильм

"Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?
Мир книг - "Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?"Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?

Если писать краткую рецензию к фильму, то она будет похожа на …

Наемник, прошедший сквозь многие горячие точки земного шара (однозначно, супермен, Вин Дизель других не играет) подряжается на одну непыльную работенку по сопровождению одной девушки вместе с её дуэньей из Казахстана-Кыргызстана через всю Сибирь, через Аляску и Канаду в Нью-Йорк. Проехав по БАМу в неком суперзащищенном поезде до Владивостока (в вагоне вместе с козами… ну спасибо господа сценаристы за такую русско-казахстанскую клюкву) и дальше, они прибывают на место назначения. Истеричка девушка доставляет наемнику кое-какие проблемы, но ничего сложного, ничего такого, с чем не справился бы наш герой-супермен. Прибыв и пройдя на месте медосмотр, герой договариваются о передаче живого груза, но тут он меняет своё мнение о своем кодексе наемника и пытается не дать забрать девушку. Он… здесь вот некая логическая нестыковка, может потому что сюжет книги был сокращен? И поэтому надо внимательно вслушиваться в разговоры персонажей, но лучше прочитать книгу. Советую. А так зрителя ждет мелодраматичный хэппи-энд, у нас в деревне сказали бы «не пришей к… заднице рукав».

Сюжет фильма был облегчен (и опопулярен, например, Монреаль заменен на Нью-Йорк), так как у книги, он довольно сложный. Получилось пост-апокалипсическое рваное действие с непонятными целями героев. А жаль, правда. Понятно, что всего не охватишь в полутора часах экранного времени, но многое стало непонятно. Получился совсем не шедевр, а нечто вроде постапокалиптического смотрива с непонятным сюжетом.

Фильм содержит основную мысль книги, но всё упрощено, изменено в угоду смотрибельности. И опять эти гребанные чернокожие французские стритрейсеры из "Ямакаси"… между прочим, в книге это были киберпанки или нечто вроде кибер-вуду колдунов.

Клюква развесистая про матушку Россию и постсоветское пространство… ну её почти нет, и то её остатки можно снести на постапокалиптичность показанного мира. Только вот Троицк отнесен к пограничной зоне Казахстана, или все же к России? Тот Троицк, что в Оренгбурской области… ммм. Владивосток… ух ты, и в нем лагерь беженцев… беженцев в Америку-канаду… оч-чень хорошо… а почему не в Китай или Таиланд на худой конец в Австралию? Подальше от ядерных кратеров прошедшей войны. Америка-америка, ты наш будущий рай…. избежавший все беды постапокалипсиса и потепления и черт знает ещё чего…

Ну и конечно толпы чумазых оборванцев со скуластыми лицами, кучи мусора на улицах, разделанные собачки на продажу... я не слышал чтобы казахи или киргизы ели собачек... но пропустим.

Переход через Берингов пролив… у меня сложилось такое впечатление, что его сценаристы расположили возле Владивостока. Нет? Но вот герои выходят из лагеря беженцев… на лед. Какой к черту возле Владивостока лед??? Это незамерзающий порт, а, тем более что полным ходом идет потепление… короче у меня мозги совсем сплавились от такого поворота сюжета фильма. Со льда они погружаются на подводную лодку с красной гвардейской звездой, чтобы... Проще и логичнее отправить героев в Петропавловск-Камчатский и оттуда уже в Берингов пролив. Но нет, Петропавловск-Камчатский неизвестен американцам, а вот Владивосток уж они то найдут. Возле Берингова пролива. Во льдах. Точно.

Вообще-то отправить героев из Владивостока в Берингов пролив... это что-то новое. Тем более в книге герои спокойно долетели на самолете до Монреаля из... кажется Новосибирска. но тогда не будет повода показать геройство Дизеля, и его заработанные шрамы.

Нью-Йорк вместо Монреаля… ну этот ход понятен, я уже писал об этом. Американское происхождение наемника Торопа вместо франко-голландского, то есть европейского… тоже сойдет.

Философия, заумные выводы, некоторые интересные мысли, увы, из фильма тоже исчезли. И поэтому от фильма обрывочное впечатление. Почему, зачем надо было переправлять девушку, непонятно. Чем она так важна. Вот чтобы секта заработала лишние мани, вот это полная чушь.

спойлер сюжета
Команда Торопа сокращена до одного человека, многие персонажи книги, между прочим интересные и не картонные, исчезли. Политика и мировое устроение многие события, показанные в книге, почти вырезаны из фильма. Многие места, жизнь Торопа до задания транспортировки девушки тоже не показаны. А они очень-преочень интересны. Так как они характеризуют ГГ. И поэтому многое в фильме непонятно. Я не понял, откуда он начал свой путь. Зачем с ним отправилась сестра Ребекка. Ребекка в Кыргызстане… странное имя для киргизки, или ладно для уйгурки. Ну, хорошо, для китаянки.

Мафиозный офицер из ГРУ - Горский, коллекционер ракет, очень умный человек в фильме превратился в карикатурного урода, совершающего поездки в благоустроенном бэтеэре, и сыгранного Депардье, которому изуродовали его галльский нос, превратив его в картошку. Зачем это было сделано? Не знаю.

В книге был ещё один его подчиненный, любитель Сунь-Цы любитель стратегических игр, в фильме его нет.

Изменена цель создания того, что несла в себе девушка, живой груз Торопа. Из фильма почти вырезан поиск девушки после некоторых событий. Нет той мамы-машины, нет почти сектантов-ноэлитов. Нет ещё кое-кого, очень важного для сюжета. Девушка Аврора, в книге Мари Зорн, она… не рождалась специально, чтобы послужить цели секты ноэлитов, она была замечена одним безумным доктором и… потом использована для нужных целей другим экспериментаром для целей безумной организации сектантов.

В фильме нет странного фантаста, который был уверен, что записывает откровения из будущего. А, между прочим, это был один пластов сюжета.

Вывод из просмотренного: Короче, всё плохо. Видимо, фильм провалился в прокате? Нет? Так как его сюжет стал непонятным. И оказался довольно средненьким боевичком с Вином Дизелем, который не стал украшением фильмографии этого актера.

Посмотреть, что ли ещё раз "Дитя человеческое"…

Встреченные мной рецензии на этот фильм, все немного не туда, так как многие не читали этот роман. Фильм был не понят. И это понятно. Режиссер Мэттью Кассовиц попытался что-то сделать, собрать солянку из идей книги, приспособить их к пониманию обычного зрителя, но у него ничего не получилось.

152
Интересное на Gamer.ru

2 комментария к «"Вавилонские младенцы" или " Вавилон нашей эры"?»

    Загружается
Чат