Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • Vakha писал:

    Кстати слаанешисты могут. В "Фулгриме" Макнилла на это "стоячий" намек.

    Космодесантники Хаоса, в особенности слаанешиты, могут. А лоялисты — нет. И не хотят.



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56



  • DeMoniK писал:

    Surt писал:

    *Список Сёрта*

    Какую оценку по десятибалльной шкале ты бы поставил автору?

    1) Не «Сёрта», а «Сурта».

    2) Я не пользуюсь десятибалльной шкалой.



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56



  • Nano-visor писал:

    участвуйте дуэтом.

    Warhammer 40,000: Dawn of War - Досье: Габриэль Ангелос

    Нет.



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56



  • Vakha писал:

    Пишут что именно в того

    Херню пишут, значит. «Превратиться в демона» можно только через одержимость, а Азария явно становился князем демонов. Демон Маледиктума его «направлял» и подталкивал, это верно (перенял эту почётную роль у Улькаира), но превращался магистр в князя демонов — сущность самостоятельную и с демоном Маледиктума связанную разве что хорнопоклонством.

    Опять же, Лексиканум: „Diomedes confirmed that, while the whispers of the Great Unclean One Ulkair started Kyras on the path to Chaos, it was ultimately the daemon of Khorne released from the Maledictum by Gabriel Angelos on Tartarus that fully convinced Kyras to forsake the Emperor. Kyras eventually extended this offer to Diomedes, but was rejected. With the Extermintatus under way, Kyras went to Cyrene, a former Blood Raven recruiting world that had been subject to exterminatus years before. There Kyras's ascension to Daemon Prince was interrupted by Blood Ravens forces under Angelos. Though Kyras severely wounded Angelos in the course of ensuing battle, he was ultimately defeated and killed.“



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56



  • Спасибо, я в курсе, откуда это и что там было. Но близости там, слава Богу, не было, даже Гото на такое оказался не способен. Это вам не мультилазерами космодесантников вооружать.



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56



  • Не знаю уж, насколько нелёгким было редактирование, но вот то, что осталось:

    1) → Став же подростком

    Глупо выглядит, особенно из-за «же». «В подростковом возрасте» — куда ни шло.

    2) → Габриэль, как и многие его сверстники, вступили

    «Габриэль вступили». «Сверстники», правильно выделенные запятыми, на число глагола не влияют.

    3) → в отличии от них

    «В отличие». И кого «них» — Сил Планетарной Обороны или всё-таки сверстников? Не говоря уже о том, что такое противопоставление действующему лицу предыдущего предложения некорректно, поскольку действующее лицо предыдущего предложения в данном случае — сам Габриэль.

    4) → он сдал кровь и после биологического изменения, и благодаря командирскому чину в СПО, он стал капитаном Кровавых Воронов

    После «сдал кровь» так и просится «и мочу». Куда и зачем он её сдавал, извините? Перечисление «и… и» оформлено неправильно. Если «и благодаря…» задумывалось как ремарка, то его нужно выделить скобками, а не запятыми. И с каких пор новобранцы сразу становятся капитанами? Откуда такая информация?

    5) → Спустя несколько месяцев

    Невозможно. Один только процесс имплантации двадцати ключевых органов занимает несколько месяцев, не говоря уже об обучении и службе последовательно разведчиком-опустошителем-штурмовиком-тактическим десантником. Собственно, Лексиканум корректно определяет срок как «Many years later».

    6) → что бы провести

    Слитно.

    7) → Но вместо рвущихся в Космодесант мальцов, он обнаруживает лишь псайкеров-оппозиционеров, кои боролись за равные права между людьми.

    ОК, предположим, что «мальцы» и «кои» (в одном, Господи, предложении) — это не стилистическая ошибка, ладно. Если обращать внимание ещё и на стилистику с синтаксисом, проще текст переписать целиком. Но почему все оппозиционеры внезапно стали псайкерами? Почему «равные права между людьми»? Откуда всё это?

    8) → погибает вся живая жизнь на планете

    …и умирает вся мёртвая жизнь, видимо. «Живая жизнь» — масло масленое.

    9) → Экстеминатуса

    Опечатка.

    10) → убил своего отца-пенсионера и бывшего служащего ИГ за то, что он является

    «убил… является». Рассогласование времён.

    11) → Инквизиция, в ясном порядке

    Что такое «в ясном порядке»? Я знаю выражения «ясное дело» (стилистический клэш) и «в установленном порядке». И да, всё же неплохо бы определиться со стилем — то ли у нас серьёзное досье с соответствующей лексикой, то ли ай-лю-ли байка, то ли вообще возвышенное сказание. А то в одном тексте «заметно преуспел», «мальцы» и «кои» как Лебедь, Рак и Щука.

    12) → что бы помочь

    Опять слитно.

    13) → с местными орками

    «Сами мы не местные…». Насколько я помню, орки там были вполне себе залётные, но в любом случае эпитет «местные» звучит, как минимум, забавно.

    14) → Что собственно космодесант и делает

    Краткость — сестра таланта, конечно. Но скорее сводная. Ну и точки в предложении нет.

    15) → приходит инквизитор Мордекай Тод и сообщает новость

    Приходит пешком, что ли? Вдобавок, фамилия инквизитора — Тот (Toth). Ну и конструкция предложения эпическая — «приходит и сообщает». Пришёл, увидел, победил.

    16) → в Тартурасе скоро будет варп-шторм

    Планета называется Tartarus. Вообще, это Тартар. В официальной локализации — Тартарус. Вдобавок, это всё-таки планета, поэтому «шторм» в ней быть не может. Шторм может быть в системе, где она находится, что отрезает планету от астрогационного сообщения.

    17) → и то что Космодесанту лучше уйти

    Во-первых, не могу согласиться с написанием космодесанта с прописной — нет для этого оснований. Во-вторых, опять байка с приходом-уходом. Сначала инквизитор пришёл, потом космодесант уходит. С планеты и на планету — улетают/прилетают.

    18) → после нахождения аргументов на пустошах и горе Корат

    Нахождение — это когда-то кто-то или что-то где-то находится. Обнаружение — когда кого-то или что-то где-то находят. А аргументы — это вообще не материальный объект. Хотя бы «следы» или «улики». «Найти аргументы» можно в споре, например, и это ментально-вербальный процесс, не имеющий никакого отношения к обследованию местности.

    19) → и расправиться с Хаосом

    Сразу со всем. Решительный мужик. «С хаоситами/хаосопоклонниками/войсками Хаоса».

    20) → В ответ на это, инквизитор берёт под контроль Тартарус, и отрезает Кровавых Воронов от какой-либо помощи.

    Запятые плачут и просят эвтаназии. Они обе не нужны.

    21) → Так же в рядах Воронов затесался предатель.

    Умиляет эта непосредственность в отдельных местах текста. «Пришёл и сообщил», «также затесался». И да, «также» слитно. И не «в рядах затесался», а «в ряды затесался».

    22) → изучали и Эльдары

    А ещё Кавказцы, Черкесы и Японцы. Орки выше по тексту почему-то не удостоились сомнительной чести называться «Орками».

    23) → Но разбитые Эльдары схватили Ключ

    Разбиты были не сами эльдары, а их войска. И «захватили», полагаю, иначе получается какой-то баскетбол на выбывание с разбитыми (и разорванными на куски) эльдарами.

    24) → но заговорившись с эльдарской видящей Маши,Этим и воспользовался колдун Синдри.

    Во-первых, она Маха, а не Маша (Macha). Во-вторых, не «видящей Маши» (это была бы видящая, принадлежащая Маше), а «видящей Махой». В-третьих, в данном случае с ней заговорился колдун Синдри, потому что рассогласование.

    25) → Он крадёт Ключ, тем самым официально раскрыв себя и свой Альфа Легион.

    Вообще отлично. «Официально раскрыв» — и, видимо, направив официальное уведомление в трёх экземплярах. И Альфа-легион ему не принадлежит. И после точки неплохо бы пробел поставить, а то следующее предложение с этим сливается.

    26) → Хоть и 3-ей роте не удалось убить верхушку хаоса (Лорда Бэйла и Синдри), но они их отбросили.

    Порядковые числительные писать цифрами в художественном (с натяжкой) тексте — это моветон. Верхушка Хаоса — это боги Хаоса, а не два локальных командира. Хаос пишется с прописной, иначе это описание состояния. «Их» не согласовано с «верхушкой».

    27) → рассказывает про саму историю Тартаруса

    Рассказывает не про историю, а историю. И «саму» здесь не нужно — до этого она не упоминалась косвенно.

    28) → охватывает безумие, в течение которого они закапывают камень и маяки, ведущие к нему

    «В течение безумия» — это сильно. «Припадок безумия», тогда уж.

    29) → Но их раскапали Эльдары, которые хотят его уничтожить.

    «Раскопали». «их́… его» — рассогласование.

    30) → что бы высвободить

    Слитно. И точку в конец предложения.

    31) → 3-я рота

    Снова порядковое числительное цифрой.

    32) → Отряд разделился

    Рота и отряд — разные понятия.

    33) → 'тайному"

    В русской пунктуации используются кавычки-«ёлочки». Не говоря уже о том, что здесь первая кавычка — апостроф.

    34) → Когда же не волю инквизитора выпала атака с фланга.

    Я вообще не понял, про что это предложение и как оно связано с остальными.

    35) → Габриэль убивает Лорда, когда тот пытался безнадёжно звать Синдри

    «убивает… пытался» — рассогласование. И «безнадёжно звать» — это когда зовущий уже понимает, что на зов не откликнутся. А Бэйл Синдри просто звал.

    36) → не забыв активировать свой козырь, который он так долго готовил – предатель

    Падежи тоже неплохо бы согласовывать. «Предателя». И запятую после «готовил».

    37) → Он ушёл в неизвестный город, и Синдри дал ему гарнизон, с целью уничтожить кэпа.

    Что за неизвестный город? Почему гарнизон кому-то дают? И что, чёрт возьми, в тексте делает слово «кэп»?! «Но кэп лихо начал сносить Исадору вунды, от чего крыса склеила ласты»?

    38) → Но силы Хаоса падают пред воинами Императора, и сталкиваются два друга, два брата и две силы.

    «Робот пал — и человек пал».

    39) → Синдри принёс себя в жертву и стал Принцем Демонов

    Это, извините, не «принёс себя в жертву», это «принял демоничество». Мало-мало повышение, а не смерть.

    40) → Что бы добить

    Слитно.

    41) → что бы те им помогли

    Слитно.

    42) → Пред битвой, инквизитор

    Во-первых, запятая не нужна. Во-вторых, пафосное «пред» здесь как корове седло.

    43) → что бы уничтожить

    Слитно.

    44) → Демон мёртв, а Маледиктум находится пред Эльдарами и Космодесантом.

    ВНЕЗАПНО демон мёртв. Можно несколько снизить накал перескакиваний с пятого на десятое, а то текст читать слегка трудно? И опять коровоседельное «пред».

    45) → Что бы Габриэль

    Слитно.

    46) → Но его это не останавливает, и он его уничтожает.

    Кто на ком стоял? Кого «его», кто «он», кого «его»? Нельзя так вольготно сеять местоимения.

    47) → выходит демон

    И этот тоже выходит. Как в пьесе, ей-богу. Выходит Меркуцио…

    48) → предвещает уничтожение этому миру, и благодарит

    Запятая не нужна.

    49) → Капитан эвакуируется, но на "Литании Ярости" он поклялся уничтожить его.

    Он? Его? Кто на ком стоял? И да, неплохо бы уточнить, что такое «Литания ярости», поскольку ранее она в тексте не упоминалась.

    50) → После Тартарусовских событий

    «Событий на Тартарусе» было бы лучше, но если очень хочется именно прилагательное, то со строчной.

    51) → Но капитану опять помешали. Но на этот раз это были не псайкеры.

    Но нельзя так часто ставить предложения с «но». Но особенно — если вообще можно их объединить. Суть понятна?

    52) → Бей-Тан

    Biel-Tan. Где здесь «Бей» — ума не приложу.

    53) → которым видана только смерть

    Видана в гробу и в белых тапочках? Что здесь должно было быть? «Нужна»?

    54) → 3-ей роты

    Опять порядковое числительное цифрой.

    55) → призывает ещё один Экстерминатус

    Экстерминатус — не демон, призыву не подлежит.

    56) → оказывается заснеженная Лорн V

    «Заснеженный».

    57) → усилия объединённых сил

    Однокоренные слова не стоит ставить так близко.

    58) → и Эльдар

    Если склонять эльдаров, то здесь должно быть «эльдаров». Если не склонять, то нужно редактировать все их упоминания в тексте, потому что везде они склоняются.

    59) → он встречает

    Кто «он»? «Капитан», на которого ссылается это местоимение, упоминался два предложения назад.

    60) → видящую Эльдар

    И опять не тот падеж. В этом отрывке вообще эльдары нигде не склоняются, что странно, учитывая то, что до этого в тексте они вполне себе склонялись. Он точно авторский?

    61) → С помощью эльдарских порталов, они

    Запятая не нужна. И эльдарские порталы им не оказывали помощь, так что «при помощи», а не «с помощью».

    62) → захватить клинок

    «Клинок» с прописной.

    63) → В следствии всех событий

    Во-первых, слитно. Во-вторых, вообще «в ходе».

    64) → с одним из легионов Хаоса – Блудными Сынами

    Блудные Сыновья — это не легион Хаоса, а группировка Тысячи Сыновей под командованием Аримана.

    65) → Аврелианские события.

    Точка в заголовке не нужна.

    66) → подсектора, он

    Запятая не нужна.

    67) → вторжение Тиранид

    Тираниды пишутся со строчной (как и все остальные) и склоняются (как и все остальные).

    68) → И возможно погибли бы и они

    Кто «они»? В предыдущем предложении есть «крейсер» и есть «Командор». Крейсер уже погиб. «И, возможно, погиб бы и сам Командор со своим отрядом».

    69) → отважного Командора, и не менее

    Запятая не нужна.

    70) → утерянная планета

    Кто утерял планету?

    71) → Габриэль тут так же составляет план

    «Также». Но я вообще не понимаю, зачем так строить предложение.

    72) → идёт отвлекать силы Хаоса, пока герои Аврелии идут за Улькаиром

    Почему все ходят?

    73) → Хаос был уничтожен, но его семена дали свои плоды.

    Семена дают всходы, а не плоды. Не говоря уже о странности конструкции «семена Хаоса».

    74) → вспышки ереси

    Ересь вспыхивает, только когда еретика сжигают.

    75) → Гвардия чтобы

    Запятая.

    76) → Азарий Кирас

    Азария.

    77) → был поддан Улькаиру

    Что такое «поддан»?

    78) → закончил своё превращение в демона, с которым он встречался на Тартарусе. Габриель

    Во-первых, превращался он не в того демона. Во-вторых, запятая вместо точки. В-третьих, Габриэль.

    79) → преданными ему космодесантникам

    Космодесантниками.

    80) → что бы ликвидировать

    Слитно.

    81) → в котором героически погибает. Но апотекарии восстанавливают его тело

    Он не погиб. Иначе восстановление тела имело бы смысл только для похорон в открытом гробу, никак не для повышения до магистра.

    82) → капитан Диомед передаёт обязанности Магистра Ордена Габриэлю.

    Если «передаёт», то Диомед сам был магистром, что не так.

    83) → У него есть такие черты характера, которые проявлялись не раз

    У всех есть черты характера, которые проявлялись не раз. На то они и черты.

    84) → правильность(не смотря на варп-шторм, он остался на Тартарусе, с целью покончить с Хаосом),идеализм (он не стал пресмыкаться перед падшим магистром, а вышел в неравный бой с предателем), раскаяние(он сожалеет об Экстерминатусе на его родине - Кирене).

    Во-первых, куда делись пробелы перед скобками? Во-вторых, «несмотря». В-третьих, «правильность» — это не черта характера. В-четвёртых, запятая перед «с целью» не нужна. В-пятых, выходят на бой.

    85) → Тартарусовской операции

    Со строчной.

    86) → он имел близость с одной из видящей Эльдаров – Машой, так что они были знакомы. Исидору это не понравилось, и он осудил поступок Габриэля.

    Что, правда? Во-первых, космодесантники не могут «иметь близость». Во-вторых, она Маха. В-третьих, он Исадор. В-четвёртых, за секс с ксеносом в Империуме вообще сжигают, а не товарищески осуждают. Откуда это вообще?

    У меня серьёзное подозрение, что я потратил на составление этого списка больше времени, чем автор — на написание поста. Тем не менее, что-то я мог упустить. И да, даже если исправить все эти ошибки, стилистический хаос, невнятное изложение и жуткий синтаксис никуда не денутся. Так что на месте автора я бы серьёзно задумался о том, чтобы полностью переписать этот текст. Вдумчиво.



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56



  • Krabich писал:

    Про то что он был ИГ-шником уже написано(Силы Планетарной Обороны=Имперская Гвардия). Про остальное дополним.

    СПО ≠ имперская гвардия. Это абсолютно отдельные организации. Силы планетарной обороны, как явствует из названия, организуются и снабжаются правительством конкретной планеты. Имперская гвардия — общеимперская организация, централизованно снабжающаяся Департменто Муниторум. Поэтому, в частности, СПО могут быть вооружены чем угодно, от лазружей до арбалетов, а у гвардии оснащение относительно стандартизировано (насколько это вообще возможно). Набор в имперскую гвардию также ведётся Департменто и оформлен как «дань» от планет. Иногда в гвардию действительно попадают бойцы СПО в рамках такой «дани», но с той же вероятностью губернатор может отгрузить в гвардию заключённых или оппозиционеров. Если сводить всё к максимально простому различию — СПО воюют только на своей планете, ИГ воюет по всему Империуму (но, скорее всего, НЕ на своей планете). И из ИГ нельзя попасть в космодесант: полк ИГ либо воюет где-то (и явно не может при этом принимать участие в испытаниях десанта), либо летит туда, где будет воевать.



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56



  • Krabich писал:

    Насчёт языка, я стараюсь его дополнять. Факты же я брал из общедоступных источников. Конкретно историю самой планеты я не нашёл, так что я использовал информацию из тех же источников, откуда я брал саму биографию.

    Ну так проверять надо общедоступные источники-то. Не говоря уже о том, что вот весьма похожий на представленный в посте текст. А достаточно зайти на тот же Lexicanum, чтобы получить более-менее достоверную справку о персонаже и, что важнее, список источников.

    Насчёт языка. «Десентники», «звать которого», «Когда же не волю инквизитора выпала атака внезапная»… Небрежный, грязный текст с очень странным синтаксисом. Не имею никакого отношения к конкурсу и организаторам, но по-моему, конкурсная работа, написанная так неаккуратно, — это отнюдь не сверкающий алмаз.



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56



  • Язык бедный, изложение скомканное, факты перевраны (например, неверно дана история Кирены, да и Ангелос, вообще говоря, выжил и стал магистром ордена). Не надо продолжения. Горшочек, не вари.



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56



  • Убедительно. Спасибо.



    Madness_630

    Плюсатор Surt 56


Чат