Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Conquer_pay

Автор LootHunter 64 *

301

Баттхёрт Пана

Предисловие.

Пару недель назад, когда я искал тему для своей работы на конкурс, я зашёл на сайт sapkowski.su и наткнулся на упоминание об интервью, которое в ноябре у автора Ведьмака взял представитель польского отделения Еврогеймера. Быстро нагуглив это интервью и воспользовавшись Google Translate (поскольку оно было на польском), я быстро ознакомился с высказываниями пана писателя, после чего решил поделиться находкой и своими соображениями с вами. Правда сразу этого сделать не получилось, поскольку гугловский перевод требовал серьёзной доработки напильником, а когда я уже проделал половину работы, до меня дошло, что кто-то наверняка уже сделал перевод. И действительно на kaermorhen.ru была опубликована статья. Но всё-таки я решил доделать начатое и опубликовать свой пост, тем более, что товарищ с каэрморхена сделал перевод не с польского, а с английского и к тому же не слишком аккуратно.

Для удобства слова Сапковского написаны обычным текстом, а все пояснения, дополнения и прочие комментарии жирным или курсивом.

Баттхёрт Пана
Ведьмак 2: Убийцы королей - Баттхёрт ПанаБаттхёрт Пана

Как известно, цикл о Геральте из Ривии начался с рассказа «Ведьмак», который был написан Сапковским осенью 1986 года на конкурс в журнал «Фантастика». Никто не думал, что что-то принадлежащее к такому заезженному жанру, как высокое фэнтези, сможет вызвать хоть какой-то интерес, однако рассказ занял третье место, был опубликован в декабрьском номере журнала и вскоре многие из читателей захотели продолжения. И автор не заставил себя ждать.

За шесть лет вышло 12 рассказов, а в 94 году вышла целая повесть, начавшая «Сагу о ведьмаке и ведьмачке». Последняя книга этой саги «Владычица озера» вышла в 1998. Потом ещё были комиксы по мотивам, сериал и фильм «Ведьмак», но к этому мы ещё вернёмся. Сейчас речь пойдёт о том, что рассказал писатель в интервью. И, понятное дело, что основной темой интервью польскому игровому журналу были игры и в первою очередь серия игр (на данный момент дилогия) Ведьмак.

При разработке игры Сапковский не слишком активно сотрудничал с CDProjektRED. Как известно он не принимал участие в разработке сюжета и даже карту к игре рисовать отказался. Так что редактор Еврогеймера, бравший интервью, решил начать издалека и просто спросить об отношении пана к играм вообще. И сразу получил отрицательный ответ.

— Я не играю в компьютерные игры, они вне сферы моих интересов. Чтобы ознакомиться с игрой не для получения фана, а именно в смысле ознакомления с ней, требуется много времени, а я не располагаю его избытком. Мне едва удаётся выделить немного свободного времени на то, чем мне нравиться заниматься. - Что же касается «Ведьмака», я могу только сказать о графике — её оцениваю высоко. Есть на что посмотреть. Видно много вложенного труда.

Вообще — я никогда не играл в компьютерные игры, ни фэнтэзи, ни другие. — продолжил писатель — Просматриваю иногда игровые журналы, смотрю программы об играх. Графика и технология бывает восхищают. О сюжете ничего сказать не могу. Кроме того что в некоторых играх его нет. Есть только драка и всё.

Тогда был задан вопрос о книге. Если точнее о концовке Саги, которая получилась весьма расплывчатой. На что Сапковский ответил:

Вам непонятно, что случилась с Геральтом в конце книги? Знаете почему? Потому что там так и написано, что вы ничего не поняли! И вы не будете понимать, пока я об этом не напишу, не знаю только, захочу ли. — А что же игра? — Игра же, при всём к ней уважении, скажем прямо — не создаёт «альтернативной версии событий» и тем более не продолжает сюжет. Это просто свободная адаптация, использующая элементы моего творчества, которую сделали другие авторы.

В индустрии кино такое называется «сделано на основе персонажей созданных...», что, кстати, напоминает о том, кому принадлежат авторские права на этих персонажей. Сериал Святой никогда не был «альтернативной версией» или «продолжением» приключений Саймона Темплера, героя который был придуман и описан Лесли Чартерисом. А сериал Доктор Килдер, был никаким не продолжением, а просто адаптацией с персонажем, созданным Максом Брэндом.

Адаптации, хотя они и связаны с историей, описанной в книге, не могут претендовать на роль продолжения. Они не могут добавлять ни прологов ни приквелов, ни эпилогов и тем более сиквелов. - говорит писатель — Наверно настало время внести ясность. Игра Ведьмак была сделана хорошо, её успех вполне заслужен, а авторам честь и хвала. НО её никак нельзя считать ни «альтернативой» ни тем более «продолжением» истории о ведьмаке Геральте. Потому что эту историю может рассказывать только создатель Геральта. То есть Анджей Сапковский.

Потом «создатель Геральта» рассказал о своём «сотрудничестве».

Моё сотрудничество с CD Projekt, по моему мнению, является достаточно близким и охватывает множество вариантов адаптации моего творчества. Однако не может быть и речи о каком-нибудь «дополнении к сюжету» или «создании полноценной истории» - объясняет Сапковский — Если у нас стоят книжки и их адаптации в другую форму, то в этом отношении история может быть только в книжках. Между адаптациями не может быть иной связи кроме такой, так как адаптации появились на основе книжек и без книжек их бы вообще не было.

Я отдаю себе отчёт, что сегодняшние времена приучают нас — и это страшно — к невероятному слиянию различных форматов и их смешиванию. Однако для меня, как для писателя, писать «в дополнение» и сочинять что-то «комплементарное» к игре или к комиксу — верх идиотизма.

Так что же, получается все игры, фильмы и прочие средства «адаптации» стоят ниже книг? Неужели со всеми современными средствами, доступными разработчикам для создания виртуальных миров, они не могут перенести в них книжные фантастику и фэнтэзи, по крайней мере такие глубокие и «взрослые», как Ведьмак.

Баттхёрт Пана
Ведьмак 2: Убийцы королей - Баттхёрт ПанаБаттхёрт Пана

В чём в чём, а в средствах для выражения у разработчиков недостатка нет, от графики аж дух захватывает. Но что значит «перенести в виртуальный мир»? - задаёт писатель вопрос — Конечно можно взять в качестве основы книгу ( фэнтэзийную или НФ), её сюжет, мир, героев. Можно сделать визуальный стиль под эту книжку, добавить из неё диалогов. Эффект визуальный и вообще — будет потрясающий, игроки будут довольны, а кто-то даже подумает, что это лучше книжки, и переварить проще — ведь в книжке буковки такие маленькие...

Некоторые никогда и не дойдут до исходной книжки, им и игры достаточно. - считает он — Но книжка — это оригинал, книжка основана на таланте автора, который единственный и неповторимый. «Перенести книгу в виртуальный мир» - Смешно. Нельзя этого сделать.

Довольно интересное мнение, учитывая то, насколько хорошо передаёт игра Ведьмак многие аспекты книг. И ведь многим нравится, 4 млн. копий продано как-никак. И успех игры наверняка поднимает и популярность книг.

Я считаю, что это популярность моих книг повлияла на успех игры — объясняет Сапковский — На самом деле игра взяла взаймы мой успех, потому как мой успех намного превосходит успех игры. Мои книги перевели на другие языки (в том числе английский) гораздо раньше игрового релиза.

Как интересно, правда? Ведь согласно информации в интернете, на английском его книги вышли одновременно с игрой. Более того, по настоящему широкую известность Сапковский приобрел после выхода сериала/фильма «Ведьмак», другой «адаптации» Геральта. Именно фильм, несмотря на своё не слишком высокое качество, привлёк внимание любителей фэнтэзи к польскому писателю. Разумеется тот и не думает это признавать.

Задолго до игры — и это неоспоримый факт — я уже был известным писателем, даже там, куда переводы не доходили. — говорит он, чтобы уж совсем убедить всех, что ни игра ни фильм ему вообще пользы не принесли - Через конвенты, там интернет, настоящие любители фантастической литературы хорошо ориентируются в том, что и где пишется.

Конечно, очевидных вещей Сапковский не признавать не может.

Ясное дело, я не хочу приуменьшать роль игры. Очевидно, что она повлияла - позитивно на интерес со стороны иностранных издательств и число переводов. Множество геймеров, очевидно, заметили книгу лишь после того, как им понравилась игра. Без игры бы они бы к ней не подошли. — и снова, не желая чувствовать себя в долгу у разработчиков «адаптации» он добавляет — Но, кстати был и негативный аспект, проще говоря, вред из-за игры. - и теперь уже они ему как-бы должны. Но чтобы не портить отношения он тут же спохватывается. - Хотя ни игра, ни упаси Боже её творцы не виноваты.(Это как интересно?)

Некоторые иностранные издательства оказывают мне медвежью услугу, используя при оформлении книжек графику из игры, вставляя в книгу рекламу игры и в игру рекламу добавляя. - объясняет писатель — Хоть я недавно и хвалил любителей фантастики, но есть среди них и те кто мало что знают и понимают. Бывает, посмотрев на обложку, они тут же отбрасывают книгу, считая её новеллизацией или переложением игры, одним словом чем-то по отношению к игре вторичным.

Понятно, значит виноваты люди вроде Сапковского, которые считают, что если игра, то мусор.

Тут интервьюер вспомнил, что сейчас же идёт работа над новой книжкой. Насколько её сюжет будет стыковаться с игрой?

Все «альтернативные идеи» я абсолютно точно отброшу. Мне это легко, поскольку я их даже не знаю. А если бы даже и знал, то было бы смешно и глупо, напиши я то, что как либо связано с игрой. Я уже давал понять, что никогда ни приму идей и мыслей о «дополнении сюжета» и «создании полноценных историй». Всё это может быть только в книжках.

Вот будет весело, если какие-то идеи и сюжетные ходы в книжке будут похожи на что-то из игры. В конце концов и Сапковский и CDProjekt мыслят в одном направлении и пользуются одними и теми же источниками вдохновения. Хотя скорее всего тогда Сапковский будет утверждать, что это у него идею украли.

Баттхёрт Пана
Ведьмак 2: Убийцы королей - Баттхёрт ПанаБаттхёрт Пана

Вообще стоит отметить довольно интересное отношение пана к «адаптациям». Он отказывается от какого либо сотрудничества, не корректирует сюжет, не проверяет детали. А потом, когда (в случае с сериалом и комиксами) получается проходняк, не стыкующийся с исходником, ругает авторов за тупость и никчёмность. В подобной ситуации остальные авторы либо отказываются от переноса их творений на экран совсем, либо берут всё в свои руки, и делают так, как считают нужным. Но не Сапковский. После описанных выше печальных результатов он снова занимает позицию «моя хата с краю» и когда, о чудо, компьютерная игра по мотивам оказывается и качественной и популярной, это вызывает у него страшный баттхёрт. Причём дело тут не в зависти к разработчикам, во всяком случае не только в ней.

Дело в том пренебрежении, даже презрении, которое он испытывает и к играм, и к фильмам, и, конечно же, к комиксам. Всё это тупая развлекаловка для придурков и ничего более. И тут вдруг ИГРА оказывается сравнимой по качеству и глубине проработки с его творениями! Причём сравнимой настолько, что многие начинают воспринимать их как одно целое и даже спрашивают автора, будет ли он писать продолжение с оглядкой на игру! Одна мысль, что тупая развлекаловка для придурков оказалась не такой уж тупой (либо что многие поклонники «Ведьмака» - придурки) ужасает писателя. И всеми силами он старается показать, что он единственный и неповторимый талант, который служит источником всех правильных идей.

Особенно впечатляет данная точка зрения в свете того, что в книгах Сапковского нет ни одной собственной идеи. Всё заимствовано из других книг, фольклора, истории и так далее.

Ах да, чуть не забыл. В конце интервью речь снова зашла об играх. Раз пан не играет, но всё-таки просматривает информацию по теме, что он всё же думает. Ну, хотя бы о самых известных играх. Например в жанре фэнтэзи-RPG у Ведьмака есть достойные конкуренты? Скайрим, допустим?

Баттхёрт Пана
Ведьмак 2: Убийцы королей - Баттхёрт ПанаБаттхёрт Пана

- Э, Скайрим? Не слышал.

301
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

62 комментария к «Баттхёрт Пана»

    Загружается
Чат